Paroles et traduction 蔡楓華 - 朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友呀
再相见
今天举杯忆往年
My
friend,
when
we
meet
again,
let's
raise
a
glass
to
remember
the
past.
说到童年天真态
反复倾谈没厌倦
Recalling
our
youthful
innocence,
our
tales
will
never
tire.
朋友呀
乐相见
壮志如虹忆往年
Friend,
how
wonderful
it
is
to
see
you
again.
Our
ambitions
still
burn
bright.
不知凄酸不知怨
不管苦困或饱暖
Unaware
of
sorrow
or
resentment,
we
cared
little
for
hardship
or
comfort.
朋友呀
又相见
说到目前多怨言
Friend,
we
meet
again,
but
now
we
lament
our
present
woes.
世态炎凉多感慨
几许心愿没兑现
The
world
is
a
cold
and
unforgiving
place,
and
few
of
our
dreams
have
come
true.
朋友呀
渐疏远
好比沧海一只船
Friend,
we
have
grown
apart,
like
ships
lost
at
sea.
多少凄酸多少怨
当初想法尽改变
How
much
sorrow
and
resentment
we
now
feel,
our
youthful
hopes
forgotten.
朋友呀
莫嗟怨
一生几许苦与甜
Friend,
do
not
despair.
Life
is
full
of
both
joy
and
sorrow.
艰苦辛苦总不免
守开乌云月再现
Hardship
is
inevitable,
but
if
we
persevere,
the
clouds
will
part
and
the
moon
will
shine
again.
朋友呀
愿相勉
好比兵卒拚向前
Friend,
let
us
encourage
each
other,
like
soldiers
marching
into
battle.
暖暖艳阳天空照
清风吹去愁和怨
May
the
warm
sun
shine
upon
us,
and
may
the
gentle
breeze
carry
away
our
sorrows.
知心友
愿想勉
My
dearest
friend,
may
we
find
strength
in
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.