蔡淳佳 - 風鈴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡淳佳 - 風鈴




風鈴
Wind Chimes
微笑醒了
My smile awakens
微风吹过了
The breeze has blown
阳光洒满白色窗口
Sunlight pours through the white window
闭上眼睛
I close my eyes
会听见一首歌
And I can hear a song
你猜心跳唱些什么
You can't imagine what my heart is singing
想起你了
I'm reminded of you
想起花开了
I'm reminded of the blooming flowers
单纯的快乐不必选择
It's simple happiness that doesn't require a choice
未来如何现在不急着预测
How the future unfolds, I'm not in a hurry to predict
自然而然就够了
To let it happen naturally is enough
牵手走过每一段路
I walk through every phase of life with you
都有画面值得去感动
And each scene is worth being moved by
我的梦里有一串风铃
In my dreams, there is a string of wind chimes
感应有你走过的风景
I sense the scenery you walked through
当风吹起听见熟悉声音
When the wind blows, I'll hear familiar sounds
每阵温柔都是你
Every gentle sound is you
想起你了
I'm reminded of you
想起花开了
I'm reminded of the blooming flowers
单纯的快乐不必选择
It's simple happiness that doesn't require a choice
未来如何现在不急着预测
How the future unfolds, I'm not in a hurry to predict
自然而然就够了
To let it happen naturally is enough
也会有风有雨
There will be both wind and rain
我的手你会抓紧
You'll hold my hand tight
要一起看雨过天晴
And together we'll watch the rain turn to sunshine
我的梦里有一串风铃
In my dreams, there is a string of wind chimes
感应有你走过的风景
I sense the scenery you walked through
当风吹起听见熟悉声音
When the wind blows, I'll hear familiar sounds
每阵温柔都是你
Every gentle sound is you
我的梦里有一串风铃
In my dreams, there is a string of wind chimes
感应有你走过的风景
I sense the scenery you walked through
当风吹起听见熟悉声音
When the wind blows, I'll hear familiar sounds
每阵温柔都是你
Every gentle sound is you





Writer(s): Kamonsak Suntanont, Piti Limdharoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.