蔡立兒 - 为何又再见 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡立兒 - 为何又再见




为何又再见
Why Do We Meet Again?
为何又再见 于今晚再次为爱乞怜
Why do we meet again, tonight, to beg for love once more
我是陈旧角色 不应再出现
I am an old character, not supposed to appear again
为何为何在转圈 于今晚
Why, why, do we keep going round in circles, tonight
为何为何仍未变 是爱是恨是情是怨
Why, why, do things remain unchanged, is it love or hate, emotion or grievance
为何恨过了 于今晚却再共你痴缠
Why, after all the hate, tonight, do we entangle ourselves again
带着疑惑眼光 亲亲你的脸
With eyes full of confusion, I gently kiss your cheek
为何为何受骗苦 于心里为何为何仍是暖
Why, why, do I suffer, in my heart, why, why, do I still feel warmth
是痛是梦为何总不可免
Is it pain or a dream, why can it not be avoided
心给割伤 却仍想再被欺骗
My heart has been wounded, but I still desire to be deceived again
仍怀着妄想 望似我一点再一点
I still cling to the delusion, hoping that I can, little by little
片情死了又生不变
A love that has died and been reborn, remains unchanged
万缕伤痕虽曾伤透 我心也是份留念
The countless scars, though they have hurt me deeply, are also a cherished memory for me
他朝痛便痛 求换这一刻最暖
If I am to suffer tomorrow, let me exchange everything for this moment of warmth
为何恨过了 于今晚却再共你痴缠
Why, after all the hate, tonight, do we entangle ourselves again
带着疑惑眼光 亲亲你的脸
With eyes full of confusion, I gently kiss your cheek
为何为何受骗苦 于心里为何为何仍是暖
Why, why, do I suffer, in my heart, why, why, do I still feel warmth
是痛是梦为何总不可免
Is it pain or a dream, why can it not be avoided
心给割伤 却仍想再被欺骗
My heart has been wounded, but I still desire to be deceived again
仍怀着妄想 望似我一点再一点
I still cling to the delusion, hoping that I can, little by little
片情死了又生不变
A love that has died and been reborn, remains unchanged
万缕伤痕虽曾伤透 我心也是份留念
The countless scars, though they have hurt me deeply, are also a cherished memory for me
他朝痛便痛 求换这一刻最暖
If I am to suffer tomorrow, let me exchange everything for this moment of warmth
却仍想再被欺骗
My heart still desires to be deceived again
仍怀着妄想 望似我一点再一点
I still cling to the delusion, hoping that I can, little by little
片情死了又生不变
A love that has died and been reborn, remains unchanged
万缕伤痕虽曾伤透 我心也是份留念
The countless scars, though they have hurt me deeply, are also a cherished memory for me
他朝痛便痛 求换这一刻最暖
If I am to suffer tomorrow, let me exchange everything for this moment of warmth
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.