Paroles et traduction 蔣卓嘉 - 想說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最溫柔的那句話最難開口
The
gentlest
words
are
the
hardest
to
utter,
離妳最近的時候震耳欲聾
When
I'm
closest
to
you,
the
deafening
silence,
太多未來在胸口
So
many
futures
in
my
heart,
雖然我只想握妳的手
Though
I
only
want
to
hold
your
hand,
最想說的那句話不到時候
The
words
I
most
want
to
say
are
ill-timed,
應該怎麼做才能讓妳不難過
What
should
I
do
to
make
you
less
sad?
莫非我想的太多
Could
it
be
that
I
think
too
much,
對妳都像是藉口
And
my
words
seem
like
excuses
to
you?
想說我愛妳
怎會是個難題
How
can
saying
"I
love
you"
be
so
difficult?
我們聽過太多彼此相愛的道理
We've
heard
so
many
theories
about
loving
each
other,
卻在最簡單的一句顯得太猶豫
But
the
simplest
words
are
the
ones
we
hesitate
over,
想說我愛妳
偏偏是個難題
How
can
saying
"I
love
you"
be
so
difficult?
兩人之間的關係存在不同意義
Our
relationship
means
different
things,
需要更多的肯定換一句我愛妳
I
need
more
reassurance
before
I
can
say
those
words,
想說我愛妳
怎會是個難題
How
can
saying
"I
love
you"
be
so
difficult?
我們聽過太多彼此相愛的道理
We've
heard
so
many
theories
about
loving
each
other,
卻在最簡單的一句顯得太猶豫
But
the
simplest
words
are
the
ones
we
hesitate
over,
想說我愛妳
不帶一點心虛
I
want
to
say
"I
love
you"
without
any
hesitation,
兩人之間的關係磨合變成默契
Our
relationship
is
a
work
in
progress,
讓我繼續努力換你一句我願意
Let
me
keep
trying
until
you
say
"I
do,"
I
don′t
know
what
to
do
I
don′t
know
what
to
do,
Why
can't
I
just
say
that
I
love
you
Why
can't
I
just
say
that
I
love
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.