Paroles et traduction 蔣卓嘉 - 想说 《莫非这就是爱情》片尾曲
想说 《莫非这就是爱情》片尾曲
I Want to Say "Is This Love" Ending Theme Song
最溫柔的那句話最難開口
The
most
tender
words
are
the
hardest
to
say
離妳最近的時候震耳欲聾
When
I'm
closest
to
you,
it's
deafening
太多未來在胸口
Too
many
futures
in
my
chest
雖然我只想握妳的手
Though
all
I
want
is
to
hold
your
hand
最想說的那句話不到時候
The
words
I
want
to
say
most,
it's
not
the
right
time
應該怎麼做才能讓妳不難過
What
should
I
do
to
make
you
not
sad?
莫非我想的太多
Maybe
I
think
too
much
對妳都像是借口
For
you,
it's
all
just
excuses
想說我愛妳聽過
I
want
to
say
I
love
you,
I've
heard
it
怎會是個難題
Why
is
it
such
a
difficult
task?
我們聽過太多彼此相愛的道理
We've
heard
so
much
about
loving
each
other
卻在最簡單的一句顯得太猶豫
Yet
we
hesitate
at
the
simplest
phrase
想說我愛妳
I
want
to
say
I
love
you
偏偏是個難題
Yet
it's
such
a
difficult
task
兩人之間的關係存在不同意義
The
relationship
between
two
people
has
different
meanings
需要更多的肯定換一句我愛妳
Need
more
affirmation
to
say
I
love
you
想說我愛妳
I
want
to
say
I
love
you
怎會是個難題
Why
is
it
such
a
difficult
task?
我們聽過太多彼此相愛的道理
We've
heard
so
much
about
loving
each
other
卻在最簡單的一句顯得太猶豫
Yet
we
hesitate
at
the
simplest
phrase
想說我愛妳
I
want
to
say
I
love
you
不帶一點心虛
Without
a
hint
of
guilt
兩人之間的關係磨合變成默契
The
relationship
between
two
people
grinds
into
tacit
understanding
讓我繼續努力換你一句我願意
Let
me
keep
trying
to
get
your
I
do
I
don′t
know
what
to
do
I
don't
know
what
to
do
Why
can't
I
just
say
that
I
love
you
Why
can't
I
say
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.