Paroles et traduction 蔣卓嘉 - 潜意识沉默
潜意识沉默
Unconscious
Silence
把灯关了没用
It's
no
use
turning
out
the
lights
也阻挡不了
你气息
布满空中
Can’t
block
out
your
scent,
filling
the
air
手很空
却不敢喊痛
Hands
are
empty,
but
I
won't
admit
the
pain
把心关了没用
It’s
no
use
shutting
down
my
heart
也阻挡不了
你记忆
还来入梦
Can’t
block
out
your
memories,
haunting
my
dreams
梦太重
推也推不动
Dreams
too
heavy,
can't
push
them
away
数着心跳
无助看
爱情的坠落
Counting
heartbeats,
watching
our
love
fall
apart
我一个人
在祈求
时间放了我
Begging
alone
for
time
to
let
me
go
独自交战为什么
Why
fight
this
battle
alone?
结束还是解脱
An
end
or
a
release?
独自交战了太久
Fought
this
battle
for
too
long
就让潜意识沉默
Let
unconscious
silence
reign
说一句都太多
Every
word
would
be
too
much
别再教我对或错
Don't
tell
me
right
or
wrong
只是不想让你走
Just
don't
want
you
to
leave
我和我自己漂流
Adrift
with
myself
把窗关了没用
It’s
no
use
closing
the
window
也抵挡不了
从心底
吹起冷风
Can’t
block
out
the
cold
wind
blowing
from
my
core
太煎熬
就快要失控
Too
much
torment,
I'm
losing
control
把眼关了没用
It’s
no
use
shutting
my
eyes
也抵挡不了
你笑容
化做裂缝
Can’t
block
out
your
smile,
now
a
gaping
hole
走或留
有什么不同
To
stay
or
to
leave,
what's
the
difference?
数着心跳
无助看
爱情的坠落
Counting
heartbeats,
watching
our
love
fall
apart
我一个人
在祈求
时间放了我
Begging
alone
for
time
to
let
me
go
独自交战为什么
Why
fight
this
battle
alone?
结束还是解脱
An
end
or
a
release?
独自交战了太久
Fought
this
battle
for
too
long
就让潜意识沉默
Let
unconscious
silence
reign
说一句都太多
Every
word
would
be
too
much
别再教我对或错
Don't
tell
me
right
or
wrong
只是不想让你走
Just
don't
want
you
to
leave
我和我自己漂流
Adrift
with
myself
独自交战为什么
Why
fight
this
battle
alone?
结束还是解脱
An
end
or
a
release?
独自交战了太久
Fought
this
battle
for
too
long
就让潜意识沉默
Let
unconscious
silence
reign
说一句都太多
Every
word
would
be
too
much
别再教我对或错
Don't
tell
me
right
or
wrong
只是不想让你走
Just
don't
want
you
to
leave
我和我自己漂流
Adrift
with
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.