蔣卓嘉 - 預告 (三立華劇【他看她的第2眼】片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔣卓嘉 - 預告 (三立華劇【他看她的第2眼】片頭曲)




預告 (三立華劇【他看她的第2眼】片頭曲)
Premonition (Opening Theme for SETTV's "Smiling Pasta")
安靜 聽我心跳
Listen quietly to my heartbeat
愛情 我們逃不了
Love, we can't escape it
越用力想要甩掉 越被套牢
The harder we try to shake it off, the more trapped we become
滿腦 都是問號
My mind is full of question marks
究竟 妳是哪裡好
Exactly what is it about you that's so good
閉上眼卻環繞
I close my eyes but you're still all around me
閃電 沒有預告 來時就在一秒
A bolt of lightning, no warning, striking in an instant
沒有預告 心動如此霸道
No warning, this heart-pounding feeling is so overbearing
承認妳的好 喜歡妳的笑
I admit that you're good, I love your smile
不再當孤島 準備好擁抱
I'm no longer a lone island, I'm ready to embrace
發燒預告 融化理智思考
A fever warning, melting away my rational thoughts
投降地傾倒 每一吋細胞
Surrendering and collapsing, every inch of my being
理由已不重要 心早知道
Reasons no longer matter, my heart already knows
預約 我們城堡
Let's book our castle
仰望 星空的座標
Gazing up at the constellation, our coordinates
黑夜因妳退潮 妳光芒閃耀
The darkness recedes because of you, your radiance shines
閃電 沒有預告 來時就在一秒
A bolt of lightning, no warning, striking in an instant
沒有預告 心動如此霸道
No warning, this heart-pounding feeling is so overbearing
承認妳的好 喜歡妳的笑
I admit that you're good, I love your smile
不再當孤島 準備好擁抱
I'm no longer a lone island, I'm ready to embrace
不管預告 現在開始奔跑
Regardless of the warning, I'll start running now
手緊緊抓牢 再也不放掉
Hold my hand tightly, never letting go
心被妳燃燒 妳早知道
My heart's burning for you, you already know
我知道
I know
妳的好
How good you are






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.