蔣雅文 - 短讯Summer Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔣雅文 - 短讯Summer Time




短讯Summer Time
Short Message Summer Time
铃声动期望与你说话
The bell rings, hoping to talk to you,
脉搏急促心跳亦增加
My pulse quickens, my heart beats faster,
荧光幕留下着"你好吗?"
"How are you?" is left on the screen,
你怎么不跟我对话?
Why don't you talk to me?
蒋雅文 - 短讯Summer Time
Chiang Ya-wen - Short Message Summer Time
曲/词: Abe Yasuhiro/罗颂怡 编曲: 褚镇东
Composition/Lyrics: Abe Yasuhiro/Luo Songyi, Arranged by: Chu Zhèndōng
偷偷摸摸录下你演奏入神状态
Secretly recorded your entranced state while you play,
看了再看像歌迷
Watching it again and again like a fan,
重读某段短讯 你对我:
Rereading a certain text message, you said to me:
"咪再贪玩 快温书 不要出街!"
"Don't play anymore, study hard, don't go out!"
为何不懂我心态
Why don't you understand my feelings?
巨蟹跟天蝎合拍吗?
Are Cancer and Scorpio compatible?
求上帝暗示 如何开始吧!
I beg God for a hint, how do I start?
难道要等你直到暑假终结不讲半句说话!
Do I have to wait until the end of summer vacation without speaking a word?
铃声动期望与你说话
The bell rings, hoping to talk to you,
脉搏急促心跳亦增加
My pulse quickens, my heart beats faster,
荧光幕留下着"你好吗?"
"How are you?" is left on the screen,
你怎么不跟我对话?
Why don't you talk to me?
每只你爱CD我都会心情地买
I buy every CD you love,
放弃新款白波鞋
Give up on new white sneakers,
祈望你在短讯说句爱我很想每一天跟我去街
Hoping you'll say you love me in a text message and want to go out with me every day,
如何可使你着迷
How can I make you crazy about me?
如何可使你着迷
How can I make you crazy about me?
铃声动期望与你说话
The bell rings, hoping to talk to you,
脉搏急促心跳亦增加
My pulse quickens, my heart beats faster,
荧光幕留下着"你好吗?"
"How are you?" is left on the screen,
你怎么不跟我对话?
Why don't you talk to me?
铃声动期望与你说话
The bell rings, hoping to talk to you,
脉搏急促心跳亦增加
My pulse quickens, my heart beats faster,
荧光幕留下着"你好吗?"
"How are you?" is left on the screen,
你怎么不跟我对话?
Why don't you talk to me?
巨蟹跟天蝎合拍吗?
Are Cancer and Scorpio compatible?
求上帝暗示 如何开始吧!
I beg God for a hint, how do I start?
难道要等你直到暑假终结不讲半句说话!
Do I have to wait until the end of summer vacation without speaking a word?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.