蕭亞軒 - Count Down - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 蕭亞軒 - Count Down




Count Down
Count Down
怎麼我會說太晚了你不用送
Wie konnte ich nur sagen, es ist zu spät, du musst mich nicht nach Hause bringen?
其實我想說可不可以不要走
Eigentlich wollte ich sagen, kannst du bitte nicht gehen?
車裡的歌 尾奏已經結束
Das Lied im Auto, der Schlussteil ist schon vorbei.
突然我們都沉默 你不敢看我
Plötzlich sind wir beide still, du wagst es nicht, mich anzusehen.
討厭這樣我們都有話藏著不說
Ich hasse es, wenn wir beide Dinge verbergen und nicht aussprechen.
你總是那麼處處在意我
Du bist immer so rücksichtsvoll zu mir.
越害怕傷害我 我感覺越難受
Je mehr du Angst hast, mich zu verletzen, desto schlechter fühle ich mich.
你不懂 我沒你想像脆弱
Du verstehst es nicht, ich bin nicht so zerbrechlich, wie du denkst.
熱情結束以後 冷靜開始以後
Nachdem die Leidenschaft endet, nachdem die Ruhe beginnt,
時間開始慫恿 勸深愛的人放棄
beginnt die Zeit zu drängen, rät tief Liebenden, aufzugeben.
我不想倒數 還能愛多久 不愛我請離開我
Ich will keinen Countdown, wie lange wir uns noch lieben können. Wenn du mich nicht liebst, verlass mich bitte.
勇敢祝福以前 找到幸福以前
Bevor ich mutig segne, bevor ich Glück finde,
我會耐心等候 並重新適應寂寞
werde ich geduldig warten und mich neu an die Einsamkeit gewöhnen.
開始倒數 開始忘記 值得你的愛 我確定不是我
Beginne den Countdown, beginne zu vergessen, dass deine Liebe es wert ist, aber ich bin sicher nicht die Richtige.
下一個週末會不會就各自過
Werden wir nächstes Wochenende getrennte Wege gehen?
漸漸少聯絡這樣算不算分手
Immer weniger Kontakt, ist das schon eine Trennung?
我會想念你親吻你擁抱
Ich werde deine Küsse und Umarmungen vermissen.
但我不想欺騙我 真實的感受
Aber ich will meine wahren Gefühle nicht verleugnen.
討厭這樣愛變質後誰都不認得
Ich hasse es, wenn die Liebe sich verändert und keiner mehr den anderen erkennt.
情人終究不一定變朋友
Liebende werden nicht unbedingt zu Freunden.
越相互關心著 越加速疏遠了
Je mehr wir uns umeinander kümmern, desto schneller entfernen wir uns.
別觸碰 我在逞強的笑容
Berühre nicht mein erzwungenes Lächeln.
熱情結束以後 冷靜開始以後
Nachdem die Leidenschaft endet, nachdem die Ruhe beginnt,
時間開始慫恿 勸深愛的人放棄
beginnt die Zeit zu drängen, rät tief Liebenden, aufzugeben.
我不想倒數 還能愛多久 不愛我請離開我
Ich will keinen Countdown, wie lange wir uns noch lieben können. Wenn du mich nicht liebst, verlass mich bitte.
勇敢祝福以前 找到幸福以前
Bevor ich mutig segne, bevor ich Glück finde,
我會耐心等候 並重新適應寂寞
werde ich geduldig warten und mich neu an die Einsamkeit gewöhnen.
開始倒數 開始忘記 值得你的愛 已確定不是我
Beginne den Countdown, beginne zu vergessen, dass deine Liebe es wert ist. Ich bin sicher, ich bin es nicht.
是不是從前我們太懶惰
Waren wir früher vielleicht zu träge?
放任心往相反方向移動 直到看不清楚
Ließen unsere Herzen sich in entgegengesetzte Richtungen bewegen, bis wir nichts mehr klar sehen konnten.
你說出那一句謝謝你 眼淚忽然奪眶而出 快要不能自己
Als du sagtest "Danke dir", brachen plötzlich Tränen aus meinen Augen, ich konnte mich kaum beherrschen.
很困難 再見要說的多快樂
Schwer, sehr schwer, wie glücklich soll ein Abschied klingen?
熱情結束以後 冷靜開始以後
Nachdem die Leidenschaft endet, nachdem die Ruhe beginnt,
時間開始慫恿 勸深愛的人放棄
beginnt die Zeit zu drängen, rät tief Liebenden, aufzugeben.
我不想倒數 還能愛多久 不愛我請離開我
Ich will keinen Countdown, wie lange wir uns noch lieben können. Wenn du mich nicht liebst, verlass mich bitte.
勇敢祝福以前 找到幸福以前
Bevor ich mutig segne, bevor ich Glück finde,
我會耐心等候 並重新適應寂寞
werde ich geduldig warten und mich neu an die Einsamkeit gewöhnen.
開始倒數 開始忘記 我們都愛過
Beginne den Countdown, beginne zu vergessen, dass wir uns geliebt haben.
熱情結束以後 冷靜開始以後
Nachdem die Leidenschaft endet, nachdem die Ruhe beginnt,
時間開始慫恿 勸深愛的人放棄
beginnt die Zeit zu drängen, rät tief Liebenden, aufzugeben.
我不想倒數 還能愛多久 不愛我請離開我
Ich will keinen Countdown, wie lange wir uns noch lieben können. Wenn du mich nicht liebst, verlass mich bitte.
勇敢祝福以前 找到幸福以前
Bevor ich mutig segne, bevor ich Glück finde,
我會耐心等候 並重新適應寂寞
werde ich geduldig warten und mich neu an die Einsamkeit gewöhnen.
開始倒數 開始忘記 值得你的愛 我確定不是我
Beginne den Countdown, beginne zu vergessen, dass deine Liebe es wert ist, ich bin sicher nicht die Richtige.
選擇了艱難的路走 我相信這樣是對的
Ich habe den schwierigen Weg gewählt und glaube, dass es richtig ist.





Writer(s): Ge Da Wei, Kim, Seok Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.