蕭亞軒 - Diamond Candy - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 蕭亞軒 - Diamond Candy




Diamond Candy
Diamant Zucker
戀愛就像選糖 別再眼盲
Liebe ist wie Zucker auswählen, sei nicht blind.
睜大眼光 別輕易投降
Öffne deine Augen weit, gib nicht leicht auf.
好看的包裝 不一定高尚
Eine schöne Verpackung ist nicht immer hochwertig.
打開再欣賞 有沒有中獎
Öffne sie und schau genau, ob du gewonnen hast.
*別擔心 勇敢去嘗 每一顆 都有希望
*Keine Sorge, trau dich zu probieren, jede birgt Hoffnung.
沒有人 不會受傷 選對糖 讓你閃閃發亮*
Niemand bleibt unverletzt, wähle den richtigen Zucker, und du wirst strahlen.*
#閃亮鑽石糖 是甜蜜的夢想
#Glänzender Diamant Zucker, ist ein süßer Traum.
我們都在想像 快樂的配方
Wir alle stellen uns das Rezept für Glück vor.
閃亮鑽石糖 有幸福的光芒
Glänzender Diamant Zucker, hat den Schein des Glücks.
當對的人出場 會散發那道光
Wenn der Richtige auftaucht, wird er dieses Licht ausstrahlen.
他有沒有肩膀 會不會是軟糖
Hat er breite Schultern? Ist er vielleicht weich wie Kaubonbon?
熱情是否夠長 溫暖著心房
Ist seine Leidenschaft langanhaltend, dein Herz erwärmend?
賞味期等待 保存期收藏
Genieße die Probezeit, bewahre die Haltbarkeit.
愛的理想對象 掌握在自己手上
Den idealen Liebespartner hast du selbst in der Hand.
幸福掌握在你手上#
Das Glück liegt in deiner Hand.#
失戀就像苦糖 試吃沒保障
Liebeskummer ist wie bitterer Zucker, eine Kostprobe ohne Garantie.
酸甜苦辣 敢試就要堅強
Sauer, süß, bitter, scharf wer es wagt, muss stark sein.
熱戀就像蜜糖 鑽漾的光芒
Verliebtsein ist wie Honigzucker, strahlend wie ein Diamant.
誰都別想搶 要風靡全場
Niemand soll es dir entreißen, sei der Star der Show.
REPEAT*#
WIEDERHOLUNG*#
我不想生活總好像 被寂寞搞的絕望
Ich will nicht, dass mein Leben immer von Einsamkeit verzweifelt wirkt.
我期待遇到那真愛 帶我旅行四方 Oh
Ich freue mich darauf, die wahre Liebe zu treffen, die mich auf Reisen mitnimmt, Oh.
愛的一個秘方 就要勇敢去愛
Das Geheimnis der Liebe ist, sich zu trauen, zu lieben.
REPEAT#
WIEDERHOLUNG #
掌握在自己手上 幸福掌握在你手上
Du hast es selbst in der Hand, das Glück liegt in deiner Hand.
掌握在你的手上
Es liegt in deiner Hand.





Writer(s): Peter M. Amato, Matthew Gerrard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.