蕭亞軒 - Wow! - traduction des paroles en allemand

Wow! - 蕭亞軒traduction en allemand




Wow!
Wow!
I AM HOT 我都知道
ICH BIN HEISS, das weiß ich genau
大可不必搖頭晃腦 出怪招
Du brauchst nicht den Kopf zu schütteln und komische Tricks zu machen
為了讓我微笑拼命想討好
Um mich zum Lächeln zu bringen, versuchst du verzweifelt, zu gefallen
I AM COOL 誰沒看到
ICH BIN COOL, wer hat das nicht gesehen
管它什麼潮流當道
Egal, welcher Trend gerade angesagt ist
眉一挑等閒之輩不要再打擾
Ein Augenbrauenzucken, gewöhnliche Leute, stört nicht weiter
不奇怪 心跳會多了一拍
Kein Wunder, dass dein Herz einen Schlag schneller wird
不意外 為了我瘋狂失態
Keine Überraschung, dass du wegen mir durchdrehst und die Fassung verlierst
為我站起來
Steh für mich auf
WOO LETS GET CRAZY
WOO LASS UNS VERRÜCKT WERDEN
愛就要炫耀 裝害臊太沒禮貌
Liebe muss man zeigen, Schüchternheit vortäuschen ist unhöflich
WOO 誰膽小怕爆料
WOO Wer ist feige und hat Angst vor Enthüllungen
誰怕 誰怕誰 感覺不對 別來鬧
Wer hat Angst, wer vor wem? Wenn das Gefühl nicht stimmt, komm nicht stören
WOO YOU ROCK MY BODY
WOO DU ROCKST MEINEN KÖRPER
愛就要咆哮 憋在心裡誰知道
Liebe muss man hinausschreien, wer weiß es, wenn man sie im Herzen zurückhält
WOO 看我魅力發酵
WOO Sieh, wie mein Charme gärt
I AM SWEET
ICH BIN SÜSS
剛剛好 像一杯飲料
Genau richtig, wie ein Getränk
有一點氣泡 刺激你頭腦幫你早一點開竅
Ein bisschen sprudelnd, stimuliert deinen Verstand, hilft dir, früher aufzuwachen
I AM TOUGH 是我的記號
ICH BIN ZÄH, das ist mein Zeichen
偶爾不走在軌道 是我的調調
Manchmal nicht nach Plan zu handeln, ist mein Stil
別期待 快樂會不請自來
Erwarte nicht, dass das Glück unaufgefordert kommt
別搖擺 你心動看得出來
Zögere nicht, man sieht, dass du berührt bist
誰越活越倒退 讚美都學不會
Wer entwickelt sich zurück und kann nicht mal loben?
當媽咪的寶貝 戀愛還要報備
Als Mamas Liebling, musst du dich für die Liebe noch melden?
愛沒有對不對 追追追 追一回
Liebe kennt kein Richtig oder Falsch, jage, jage, jage einmal hinterher
不必太多防衛 我的熱情別浪費
Nicht zu viel Abwehr, verschwende meine Leidenschaft nicht
WOO LET'S GET CRAZY
WOO LASS UNS VERRÜCKT WERDEN
愛就要炫耀 裝害臊太沒禮貌
Liebe muss man zeigen, Schüchternheit vortäuschen ist unhöflich
WOO 誰膽小怕爆料
WOO Wer ist feige und hat Angst vor Enthüllungen
誰怕 誰怕誰 感覺不對 別來鬧
Wer hat Angst, wer vor wem? Wenn das Gefühl nicht stimmt, komm nicht stören
WOO YOU ROCK MY BODY
WOO DU ROCKST MEINEN KÖRPER
愛就要咆哮 憋在心裡誰知道
Liebe muss man hinausschreien, wer weiß es, wenn man sie im Herzen zurückhält
WOO 看我魅力發酵
WOO Sieh, wie mein Charme gärt
誰說我不心動 心跳大得快聾
Wer sagt, mein Herz sei nicht berührt, mein Herzschlag ist so laut, fast ohrenbetäubend
只是太多小丑 擋著你看不到我
Nur zu viele Clowns versperren dir die Sicht auf mich
好幾天不能睡 草稿打了八百回
Tagelang nicht geschlafen, den Entwurf achthundert Mal überarbeitet
為了這一刻我天天熬夜拚命演練
Für diesen Moment habe ich jeden Tag bis spät in die Nacht geübt
偷拍你的照片 貼在手機桌面
Heimlich deine Fotos gemacht, sie aufs Handy-Display geklebt
故意騎著小折聽音樂經過你面前
Absichtlich mit dem Faltrad Musik hörend an dir vorbeigefahren
是你要我出手 嚇到你怪不得我
Du wolltest, dass ich den Zug mache, erschrick nicht, es ist nicht meine Schuld
你的喜怒哀樂春夏秋冬都讓我接手
Deine Freuden, Sorgen, dein Frühling, Sommer, Herbst und Winter lass mich alles übernehmen
WOO LET'S GET CRAZY
WOO LASS UNS VERRÜCKT WERDEN
愛就要炫耀 裝害臊太沒禮貌
Liebe muss man zeigen, Schüchternheit vortäuschen ist unhöflich
WOO 我不怕誰爆料
WOO Ich habe keine Angst vor Enthüllungen
誰怕 誰怕誰 感覺不對 別來鬧
Wer hat Angst, wer vor wem? Wenn das Gefühl nicht stimmt, komm nicht stören
WOO YOU ROCK MY BODY
WOO DU ROCKST MEINEN KÖRPER
愛就要咆哮 憋在心裡誰知道
Liebe muss man hinausschreien, wer weiß es, wenn man sie im Herzen zurückhält
WOO
WOO
看我魅力發酵 讓愛留下記號
Sieh, wie mein Charme gärt, lass die Liebe eine Spur hinterlassen





Writer(s): Michael Hamilton, Ryan Pate, Robert Newt, Zhen Chuan Chen, Lolene Everett, Zachary Meyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.