Paroles et traduction en allemand Elva Hsiao - 你是我心中一句驚嘆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我心中一句驚嘆
Du bist ein Ausruf des Erstaunens in meinem Herzen
愛
原來是這麼個模樣
Liebe,
so
sieht
sie
also
aus
近在眼前卻
不一定能夠一眼看穿
Zum
Greifen
nah
und
doch
nicht
immer
auf
den
ersten
Blick
zu
erkennen
過往四處探訪
卻總是徒勞而返
In
der
Vergangenheit
überall
gesucht,
doch
immer
vergeblich
只一秒你就輕易的攻入我心上
In
nur
einer
Sekunde
hast
du
so
leicht
mein
Herz
erobert
該怎麼形容我
此刻的感想
Wie
soll
ich
meine
jetzigen
Gefühle
beschreiben
如果你了解我
過往的渴望
Wenn
du
meine
vergangenen
Sehnsüchte
verstehen
würdest
當過盡了千帆
你還在身旁
Wenn
nach
all
den
Irrfahrten
du
immer
noch
an
meiner
Seite
bist
彷彿是一道曙光
Wie
ein
Lichtstrahl
in
der
Morgendämmerung
你怎麼知道我
還等待情感
Woher
wusstest
du,
dass
ich
immer
noch
auf
Liebe
warte
當所有人以為
我喜歡孤單
Wenn
alle
dachten,
ich
liebe
die
Einsamkeit
是你敲我的門
再把我點亮
Du
hast
an
meine
Tür
geklopft
und
mich
wieder
erleuchtet
你是我心中一句驚嘆
Du
bist
ein
Ausruf
des
Erstaunens
in
meinem
Herzen
我
原來比希望更希望
Ich,
mehr
als
ich
es
erhoffte,
在生命中有個同伴把心事都交換
wünschte
mir
einen
Gefährten
im
Leben,
mit
dem
ich
alle
Gedanken
und
Gefühle
teilen
kann
際遇一面海洋
孤單總隨著我飄盪
Das
Schicksal
ist
wie
ein
Ozean,
die
Einsamkeit
trieb
immer
mit
mir
是不是你就是我的唯一的希望
Bist
du
vielleicht
meine
einzige
Hoffnung
該怎麼形容我
此刻的感想
Wie
soll
ich
meine
jetzigen
Gefühle
beschreiben
如果你了解我
過往的渴望
Wenn
du
meine
vergangenen
Sehnsüchte
verstehen
würdest
當過盡了千帆
你還在身旁
Wenn
nach
all
den
Irrfahrten
du
immer
noch
an
meiner
Seite
bist
彷彿是一道曙光
Wie
ein
Lichtstrahl
in
der
Morgendämmerung
你怎麼知道我
還等待情感
Woher
wusstest
du,
dass
ich
immer
noch
auf
Liebe
warte
當所有人以為
我喜歡孤單
Wenn
alle
dachten,
ich
liebe
die
Einsamkeit
是你敲我的門
再把我點亮
Du
hast
an
meine
Tür
geklopft
und
mich
wieder
erleuchtet
你是我心中一句驚嘆
Du
bist
ein
Ausruf
des
Erstaunens
in
meinem
Herzen
該怎麼形容我
此刻的感想
Wie
soll
ich
meine
jetzigen
Gefühle
beschreiben
如果你了解我
過往的渴望
Wenn
du
meine
vergangenen
Sehnsüchte
verstehen
würdest
當過盡了千帆
你還在身旁
Wenn
nach
all
den
Irrfahrten
du
immer
noch
an
meiner
Seite
bist
彷彿是一道曙光
Wie
ein
Lichtstrahl
in
der
Morgendämmerung
你怎麼知道我
還等待情感
Woher
wusstest
du,
dass
ich
immer
noch
auf
Liebe
warte
當所有人以為
我喜歡孤單
Wenn
alle
dachten,
ich
liebe
die
Einsamkeit
是你敲我的門
再把我點亮
Du
hast
an
meine
Tür
geklopft
und
mich
wieder
erleuchtet
你是我心中一句驚嘆
Du
bist
ein
Ausruf
des
Erstaunens
in
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qian Yao, Jj Lin
Album
第五大道
date de sortie
01-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.