Paroles et traduction Elva Hsiao - 來自第五大道的明信片
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來自第五大道的明信片
Postcard From Fifth Avenue
因為
天氣轉變
要比寂寞冷了一點
Because
the
weather
change
is
colder
than
loneliness.
別經過情侶很多
一個人遊盪的公園
Don't
walk
through
parks
where
there
are
many
couples,
wandering
alone.
愛情是種誤解
比咖啡因危險一些
Love
is
a
misunderstanding,
more
dangerous
than
caffeine.
不小心眷戀
問題我們都想的太美
I
unintentionally
cherish,
we
both
think
the
problem
is
too
beautiful.
人來來往城市中
但他不是
你的唯一
People
come
and
go
in
the
city,
but
he's
not
your
only
one.
如果有愛
在心中
隨着節奏跳動
If
there
is
love
in
your
heart,
let
it
beat
to
the
rhythm.
讓音樂
幫助我
讓愛的律動和你跟着我
Let
music
help
me,
let
the
rhythm
of
love
follow
you.
我可以微笑面對
就當作一場誤會
失眠只怪罪喝過量咖啡
I
can
smile
and
face
it,
just
pretend
it's
a
misunderstanding,
blaming
the
insomnia
on
excessive
coffee.
換掉手機的桌面
cancel掉你的照片
換個大大的問號不問誰
Change
the
desktop
on
my
phone,
cancel
your
photos,
replace
it
with
a
big
question
mark,
not
asking
anyone.
我真的討厭自憐
所以學會不流淚
去買張單程機票飛遠遠
I
really
hate
self-pity,
so
I
learn
not
to
cry,
buy
a
one-way
ticket
and
fly
far
away.
逗留在第五大街
或者去香舍里謝
寄給你附上我的吻的明信片
Stay
on
Fifth
Avenue,
or
go
to
Champs-Elysees,
send
you
a
postcard
with
my
kiss.
只是
怎麼拒絕
因為寂寞
愛的邀約
But
how
do
I
refuse
the
invitation
of
love
because
of
loneliness?
人不停改變
對愛情總想的太美
People
keep
changing,
thinking
too
beautifully
about
love.
人來來往城市中
但他不是
你的唯一
People
come
and
go
in
the
city,
but
he's
not
your
only
one.
如果有愛
在心中
隨着節奏跳動
If
there
is
love
in
your
heart,
let
it
beat
to
the
rhythm.
讓音樂
幫助我
讓愛的律動和你跟着我
Let
music
help
me,
let
the
rhythm
of
love
follow
you.
我可以微笑面對
就當作一場誤會
失眠只怪罪喝過量咖啡
I
can
smile
and
face
it,
just
pretend
it's
a
misunderstanding,
blaming
the
insomnia
on
excessive
coffee.
換掉手機的桌面
cancel掉你的照片
換個大大的問號不問誰
Change
the
desktop
on
my
phone,
cancel
your
photos,
replace
it
with
a
big
question
mark,
not
asking
anyone.
我真的討厭自憐
所以學會不流淚
去買張單程機票飛遠遠
I
really
hate
self-pity,
so
I
learn
not
to
cry,
buy
a
one-way
ticket
and
fly
far
away.
逗留在第五大街
或者去香舍里謝
寄給你附上我的吻的明信片
Stay
on
Fifth
Avenue,
or
go
to
Champs-Elysees,
send
you
a
postcard
with
my
kiss.
Da
la
la
da
la
da
la...
Da
la
la
da
la
da
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu-ren Chen, Chien Yao, Ya Zhi (pka Xiao Ya Xiao, Bjack
Album
第五大道
date de sortie
01-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.