Elva Hsiao - 多愛自己一下 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elva Hsiao - 多愛自己一下




多愛自己一下
Полюби себя чуточку больше
你看那一對傻瓜
Видишь эту парочку глупцов,
瘋狂的愛著對方
Безумно любящих друг друга.
在他們心中只剩下
В их сердцах осталось место лишь
彼此相望眼光
Для взглядов, обращённых друг к другу.
我也曾是一個傻瓜
Я тоже была такой глупышкой,
曾痴痴的狂戀著他
Когда-то безумно любила тебя.
一直到他跨出門檻
Даже когда ты шагнул за порог,
我還念念不忘
Я всё ещё не могла тебя забыть.
看世界還在繼續運轉
Видишь, мир продолжает вращаться,
不因為我眼淚停一下
Не останавливаясь из-за моих слёз.
直到我清楚的想通
Пока я ясно не осознала,
愛情不是唯一的靠山
Что любовь - не единственная опора.
春去秋來流轉的時光
Времена года сменяют друг друга,
我總會走出悲傷迷團
И я выберусь из лабиринта печали.
愛過的記憶成營養
Воспоминания о любви станут для меня пищей,
今後多愛自己一下
Чтобы с этих пор любить себя чуточку больше.
激情終將被沖淡
Страсть рано или поздно угасает,
雖然還會感傷
Хоть и оставляет грусть.
回家的路 街燈如常
Дорога домой, фонари как всегда,
心是安全的地方
Моё сердце - безопасное место.
不要再胡思亂想
Хватит бесплодных размышлений,
天亮了就不該賴床
Пора вставать с постели, когда взошло солнце.
失去也許是種試探
Потеря - это, возможно, испытание,
愛過難免孤單
Любовь не всегда спасает от одиночества.
看世界還繼續運轉
Видишь, мир продолжает вращаться,
不因為我眼淚停一下
Не останавливаясь из-за моих слёз.
直到我清楚的想通
Пока я ясно не осознала,
愛情不是唯一的靠山
Что любовь - не единственная опора.
春去秋來流轉的時光
Времена года сменяют друг друга,
我總會走出悲傷迷團
И я выберусь из лабиринта печали.
愛過的記憶成營養
Воспоминания о любви станут для меня пищей,
今後多愛自己一下
Чтобы с этих пор любить себя чуточку больше.
總會放下 (總會放下)
Я всё отпущу всё отпущу),
總要長大
Нужно взрослеть.
我會祝福他
Я желаю тебе счастья,
轉身把淚擦乾
Поворачиваюсь и вытираю слёзы.
看世界還在繼續運轉
Видишь, мир продолжает вращаться,
不因為我眼淚停一下
Не останавливаясь из-за моих слёз.
直到我清楚的想通
Пока я ясно не осознала,
愛情不是唯一的靠山
Что любовь - не единственная опора.
春去秋來流轉的時光
Времена года сменяют друг друга,
我總會走出悲傷迷團
И я выберусь из лабиринта печали.
愛過的記憶成營養
Воспоминания о любви станут для меня пищей,
今後多愛自己一下
Чтобы с этих пор любить себя чуточку больше.
看世界還在繼續運轉
Видишь, мир продолжает вращаться,
不因為我眼淚停一下
Не останавливаясь из-за моих слёз.
直到我清楚的想通
Пока я ясно не осознала,
愛情不是唯一的靠山
Что любовь - не единственная опора.
春去秋來流轉的時光
Времена года сменяют друг друга,
我總會走出悲傷迷團
И я выберусь из лабиринта печали.
愛過的記憶成營養
Воспоминания о любви станут для меня пищей,
今後多愛自己一下
Чтобы с этих пор любить себя чуточку больше.
看世界還在繼續運轉
Видишь, мир продолжает вращаться,





Writer(s): Alejandro Piqueras Ramirez, Fernando Rodriguez Fernandez, Lydia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.