Paroles et traduction en allemand Elva Hsiao - 插曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也许
是那朵白云
Vielleicht
ist
es
jene
weiße
Wolke,
天空才蓝得美丽
weshalb
der
Himmel
so
schön
blau
ist.
因为短暂
因为无意
却难忘记
Weil
es
kurz,
weil
es
unbeabsichtigt,
aber
schwer
zu
vergessen
ist.
每次想起你
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
心还微微叹息
seufzt
mein
Herz
noch
immer
leicht.
每一个遇见你的梦里
In
jedem
Traum,
in
dem
ich
dir
begegne,
我总迫不及待拥抱你
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dich
zu
umarmen.
因为你是我生命美丽的插曲
Denn
du
bist
das
wunderschöne
Zwischenspiel
meines
Lebens.
寂寞啊
变成了主题
Die
Einsamkeit,
sie
wurde
zum
Thema.
我常
想你
denke
ich
oft
an
dich.
是否我也是你生命的插曲
Ob
ich
wohl
auch
ein
Zwischenspiel
deines
Lebens
bin?
只可惜
在你际遇里
Nur
schade,
dass
in
deinen
Erlebnissen
回忆总太拥挤
die
Erinnerungen
immer
zu
dicht
gedrängt
sind.
好像
那朵云
ist
wie
jene
Wolke.
每次想起你
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
心还微微叹息
seufzt
mein
Herz
noch
immer
leicht.
每一个遇见你的梦里
In
jedem
Traum,
in
dem
ich
dir
begegne,
我总迫不及待拥抱你
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dich
zu
umarmen.
因为你是我生命美丽的插曲
Denn
du
bist
das
wunderschöne
Zwischenspiel
meines
Lebens.
寂寞啊
变成了主题
Die
Einsamkeit,
sie
wurde
zum
Thema.
我常
想你
denke
ich
oft
an
dich.
是否我也是你生命的插曲
Ob
ich
wohl
auch
ein
Zwischenspiel
deines
Lebens
bin?
只可惜
在你际遇里
Nur
schade,
dass
in
deinen
Erlebnissen
回忆总太拥挤
die
Erinnerungen
immer
zu
dicht
gedrängt
sind.
好像
那朵云
ist
wie
jene
Wolke.
因为你是我生命美丽的插曲
Denn
du
bist
das
wunderschöne
Zwischenspiel
meines
Lebens.
寂寞啊
变成了主题
Die
Einsamkeit,
sie
wurde
zum
Thema.
我常
想你
denke
ich
oft
an
dich.
是否我也是你生命的插曲
Ob
ich
wohl
auch
ein
Zwischenspiel
deines
Lebens
bin?
只可惜
在你际遇里
Nur
schade,
dass
in
deinen
Erlebnissen
回忆总太拥挤
die
Erinnerungen
immer
zu
dicht
gedrängt
sind.
好像
那朵云
ist
wie
jene
Wolke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Huang, Wei Ling Chen
Album
4U
date de sortie
11-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.