Elva Hsiao - 敢傷 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Elva Hsiao - 敢傷




敢傷
Wagst du es, zu verletzen
就不要再打 這電話號碼
Ruf diese Nummer einfach nicht mehr an
就算預感我在掙扎 能做什麼解答
Auch wenn du ahnst, dass ich kämpfe, was für eine Antwort kann es geben
說過要瀟灑 卻問愛去哪
Sagtest, du willst cool sein, fragst aber, wo die Liebe hin ist
要弄哭彼此才問我還好嗎 你疲不疲乏
Erst bringst du uns beide zum Weinen, dann fragst du, ob es mir gut geht. Bist du nicht müde?
我敢愛 為何不敢傷
Ich wagte zu lieben, warum sollte ich es nicht wagen, verletzt zu werden?
有情話 多少就有謊
So viele Liebesschwüre es gibt, so viele Lügen gibt es auch
我很好 不用你幫忙
Mir geht es gut, ich brauche deine Hilfe nicht
受點傷 淚水會淌也算正常
Ein bisschen Schmerz, Tränen fließen, das ist doch normal
我曾感動 如何不感傷
Ich war einst berührt, wie könnte ich nicht traurig sein
怎麼未來會屬於過往
Wie kann die Zukunft zur Vergangenheit werden
此刻我是勉強或者堅強
Ob ich mich gerade zusammenreiße oder stark bin
也想都不用想
Darüber will ich gar nicht nachdenken
散場
Ende
還不懂裝傻 也不用盔甲
Ich verstehe es immer noch nicht, mich zu verstellen, brauche auch keine Rüstung
愛個人真沒那麼複雜 眼神 感受 表達
Jemanden zu lieben ist wirklich nicht so kompliziert, Blicke, Gefühle, Ausdruck
拿愛沒辦法 世界不會垮
Man kann nichts gegen die Liebe machen, die Welt wird nicht untergehen
但弄疼了我 卻問我還好吧 你都沒覺察
Aber du hast mich verletzt und fragst, ob es mir gut geht? Du hast es nicht mal bemerkt
我敢愛 為何不敢傷
Ich wagte zu lieben, warum sollte ich es nicht wagen, verletzt zu werden?
有情話多少都有謊
So viele Liebesschwüre es gibt, so viele Lügen gibt es auch
這一次痛也不投降
Dieses Mal gebe ich trotz des Schmerzes nicht auf
受過傷淚水會淌也算正常
Verletzt worden zu sein, Tränen fließen, das ist doch normal
我曾感動也感傷
Ich war einst berührt und bin auch traurig
誰教我太相信我們倆
Wer hat mich gelehrt, so sehr an uns beide zu glauben
此刻我是勉強 或者堅強
Ob ich mich gerade zusammenreiße oder stark bin
也想都不用想
Darüber will ich gar nicht nachdenken
散場
Ende





Writer(s): Ting Huang, Wei Ling Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.