Elva Hsiao - 沒有人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elva Hsiao - 沒有人




沒有人
No one
想起來太哀傷
Love, when I think about it, is too painful
像今晚的天上
Like the sky tonight
淡淡的半個月亮
A faint half moon
我的愛
My love
遠在地平線以外
Far beyond the horizon
夢太短
Dreams are too short
遺憾又太長
Regrets are too long
Love
最迷信的信仰
The most superstitious faith
拯救了寂寞啊
Saved me from loneliness, you know
卻掉進更深迷惘
But fell into deeper confusion
我一個人
I am alone
走在回家的路上
Walking on the way home
為什麼
Why
找不到方向?
Can't I find my way?
眼淚已冰涼
Tears have cooled
忘記了眼眶
Forgotten my eyes
所以無論我怎麼去想也無法想起你的模樣
So no matter how hard I try to remember, I can't recall your face
原來已沒有人在我的心上
Turns out no one is in my heart anymore
心房 像午夜地下鐵站
Oh, my heart is like a midnight subway station
最後 只剩下 一片空空蕩蕩
In the end, there's only emptiness
沒有人等沒有人一切都只是 虛無和枉然
No one is waiting, no one is here, it's all just emptiness and futility
原來都是我編織的奢望
Turns out it was all a dream I had woven
從來沒有人來過我的心上
No one has ever come into my heart
我只是你中途過站的地方
I was just a stopover for you
眼淚已冰涼
Tears have cooled
忘記了眼眶
Forgotten my eyes
所以無論我怎麼去想也無法想起你的模樣
So no matter how hard I try to remember, I can't recall your face
原來已沒有人在我的心上
Turns out no one is in my heart anymore
心房 像午夜地下鐵站
Oh, my heart is like a midnight subway station
最後 只剩下 一片空空蕩蕩
In the end, there's only emptiness
沒有人等沒有人一切都只是 虛無和枉然
No one is waiting, no one is here, it's all just emptiness and futility
原來都是我編織的奢望
Turns out it was all a dream I had woven
從來沒有人來過我的心上
No one has ever come into my heart
我只是你中途過站的地方
I was just a stopover for you
從來沒有人來過我的心上
No one has ever come into my heart
我只是你中途過站的地方
I was just a stopover for you
Hoo-whoo-whoo, whoo-whoo-whoo
Hoo-whoo-whoo, whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo, whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo, whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo





Writer(s): Wei Chen, Chien Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.