Elva Hsiao - 準備好了沒有 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elva Hsiao - 準備好了沒有




準備好了沒有
Are You Ready?
愛情究竟是什麼 像一個下了魔咒的蘋果
What is love? Like a poisoned apple, under a spell,
上次戀愛的結果 滋味要比想像苦澀的多
The last love's outcome, a taste more bitter than I could tell.
分手紀念日午後 還聞得到時間裡的寂寞
On this breakup anniversary afternoon, I can still smell the loneliness lingering in time,
還好天氣還不錯 找朋友到海邊去吹吹風
Thankfully, the weather is fine, I'll find a friend, to the seaside, let the breeze unwind.
曾聽過有人說愛情瓦解後 是一種瞭解自己窗口
I've heard it said, after love crumbles, a window opens to understand oneself,
當愛情一點一滴一點一滴隨他遠走 曾覺得整個世界都放棄了我
As love, bit by bit, drifted away with him, I felt the whole world had abandoned me at length.
而朋友一左一右一左一右陪伴著我 在離我最近的地方守候
But friends, on my left, on my right, stayed by my side, keeping watch from close range,
於是我一點一滴一點一滴心平氣和 就算聽說他和她過得很快樂
So, bit by bit, I found my peace, even hearing he and she are happy, brings no strange exchange.
雖然愛一左一右一左一右耳邊問候
Though love whispers on my left, on my right, a constant call,
我卻不想為寂寞重蹈覆轍 我問我自己 準備好了沒有
I won't repeat past mistakes for loneliness' thrall. I ask myself, am I ready at all?
分手紀念日午後 還聞得到時間裡的寂寞
On this breakup anniversary afternoon, I can still smell the loneliness lingering in time,
還好天氣還不錯 找朋友到海邊去吹吹風
Thankfully, the weather is fine, I'll find a friend, to the seaside, let the breeze unwind.
曾聽過有人說愛情瓦解後 是一種瞭解自己窗口
I've heard it said, after love crumbles, a window opens to understand oneself,
當愛情一點一滴一點一滴隨他遠走 曾覺得整個世界都放棄了我
As love, bit by bit, drifted away with him, I felt the whole world had abandoned me at length.
而朋友一左一右一左一右陪伴著我 在離我最近的地方守候
But friends, on my left, on my right, stayed by my side, keeping watch from close range,
於是我一點一滴一點一滴心平氣和 就算聽說他和她過得很快樂
So, bit by bit, I found my peace, even hearing he and she are happy, brings no strange exchange.
雖然愛一左一右一左一右耳邊問候
Though love whispers on my left, on my right, a constant call,
我卻不想為寂寞重蹈覆轍 我問我自己 準備好了沒有
I won't repeat past mistakes for loneliness' thrall. I ask myself, am I ready at all?
當愛情一點一滴一點一滴隨他遠走 曾覺得整個世界都放棄了我
As love, bit by bit, drifted away with him, I felt the whole world had abandoned me at length.
而朋友一左一右一左一右陪伴著我 在離我最近的地方守候
But friends, on my left, on my right, stayed by my side, keeping watch from close range,
於是我一點一滴一點一滴心平氣和 就算聽說他和她過得很快樂
So, bit by bit, I found my peace, even hearing he and she are happy, brings no strange exchange.
雖然愛一左一右一左一右耳邊問候
Though love whispers on my left, on my right, a constant call,
我卻不想為寂寞重蹈覆轍 我問我自己 準備好了沒
I won't repeat past mistakes for loneliness' thrall. I ask myself, am I ready yet?
自己 準備好了沒有
Am I ready yet?
da la li la da li la da li la uh uh
da la li la da li la da li la uh uh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.