Elva Hsiao - 瘦瘦瘦瘦 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elva Hsiao - 瘦瘦瘦瘦




瘦瘦瘦瘦
Худей, худей, худей, худей
越美味越是有罪
Чем вкуснее, тем опаснее,
脂肪找隔壁那位
Пусть жир идёт к соседу.
Eat 不過七點 餓了就喝水
Есть не позже семи, а хочется пей водичку.
有美食 那些節目都當做恐怖片
Кулинарные шоу как фильмы ужасов.
美麗的曲線 太油會毀滅
Красивые изгибы… лишний жир всё испортит.
單身的悲慘世界 絕對碰不得甜
В этом жестоком мире одинокой девушки нельзя трогать сладкое.
再餓一點 再淡一點 (美就是暈眩)
Ещё чуть-чуть голода, ещё капельку безвкусной еды (красота опьяняет),
再忍一點 再苦一點
Ещё немного терпения, ещё немного усилий
那窈窕 已經不遠
И стройная фигурка уже близко.
想瘦瘦瘦瘦 快快變瘦
Хочу быть худой, худой, худой, худой, скорее похудеть,
然後 終於什麼都可以露
И тогда наконец-то можно будет носить всё, что захочется.
要瘦瘦瘦瘦 成仙成佛
Быть худой, худой, худой, худой, как святая,
結果 會換來桃花豐收
И тогда, говорят, будет богатый урожай из персиковых цветов.
少一口 少一口奶油
Ещё один укус… Ещё один маленький кусочек сливочного масла
就得到人生的享瘦
И вот он, билет в мир стройности.
腰瘦瘦瘦瘦 還要再瘦
Тонкая-претонкая талия… А нужно ещё тоньше?
這是誰訂的規則
Ох, кто придумал все эти правила?
越美味越是有罪
Чем вкуснее, тем опаснее,
脂肪找隔壁那位
Пусть жир идёт к соседу.
Eat 不過七點 餓了就喝水
Есть не позже семи, а хочется пей водичку.
有美食 那些節目都當做恐怖片
Кулинарные шоу как фильмы ужасов.
美麗的曲線 太油會毀滅
Красивые изгибы… лишний жир всё испортит.
單身的悲慘世界 絕對碰不得甜
В этом жестоком мире одинокой девушки нельзя трогать сладкое.
再餓一點 再淡一點 (美就是暈眩)
Ещё чуть-чуть голода, ещё капельку безвкусной еды (красота опьяняет),
再忍一點 再苦一點
Ещё немного терпения, ещё немного усилий
那窈窕 已經不遠
И стройная фигурка уже близко.
想瘦瘦瘦瘦 快快變瘦
Хочу быть худой, худой, худой, худой, скорее похудеть,
然後 終於什麼都可以露
И тогда наконец-то можно будет носить всё, что захочется.
要瘦瘦瘦瘦 成仙成佛
Быть худой, худой, худой, худой, как святая,
結果 會換來桃花豐收
И тогда, говорят, будет богатый урожай из персиковых цветов.
少一口 少一口奶油
Ещё один укус… Ещё один маленький кусочек сливочного масла
就得到人生的享瘦
И вот он, билет в мир стройности.
腰瘦瘦瘦瘦 還要再瘦
Тонкая-претонкая талия… А нужно ещё тоньше?
這是誰訂的規則
Ох, кто придумал все эти правила?
越美味越是有罪
Чем вкуснее, тем опаснее,
脂肪找隔壁那位
Пусть жир идёт к соседу.
越美味越是有罪
Чем вкуснее, тем опаснее,
脂肪找隔壁那位
Пусть жир идёт к соседу.
有脂肪就罰 絕對不能垮
Жир наказуем, нельзя ему поддаваться.
女人腰部該 圓得像沙發
Женская талия должна быть… круглой, как диван?
享瘦人生歡迎你
Добро пожаловать в мир стройности!
You're so-so-so-so-so-so 靠近了
Ты такая худенькая, худенькая, худенькая, худенькая, худенькая, худенькая… Уже почти!
然後 終於什麼都可以露
И тогда наконец-то можно будет носить всё, что захочется.
You're no-no-no-no 沒有藉口
У тебя нет, нет, нет, нет оправданий.
結果 會換來桃花豐收
И тогда, говорят, будет богатый урожай из персиковых цветов.
少一口 少一口奶油
Ещё один укус… Ещё один маленький кусочек сливочного масла
就得到人生的享瘦
И вот он, билет в мир стройности.
腰瘦瘦瘦瘦 還要再瘦
Тонкая-претонкая талия… А нужно ещё тоньше?
這是誰訂的規則
Ох, кто придумал все эти правила?





Writer(s): Zhen Chuan Chen, Charlie Mason, Christian Bjarne Rabb, Frida Molander, Jonas Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.