Elva Hsiao - 窒愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elva Hsiao - 窒愛




窒愛
Suffocating Love
說吧 你想說的話
Say it, what you want to say
看著我 泛紅的眼睛不捨的透露
Look at me, your reddened eyes reluctantly reveal
其實沒有人有錯
Actually, no one is wrong
現實犯的錯 那我們妥協了什麼
Reality made the mistake, so what did we compromise?
回到記憶的入口
Back to the entrance of memory
想走近卻不懂自己害怕了什麼
Wanting to get closer but not understanding what I'm afraid of
如果愛的理由 窒息了你我
If the reason for love suffocates us both
請刪除 曾經的擁有
Please delete what we once had
偷走了我的笑容
Love stole my smile
原來相信愛 才讓我們如此的錯
It turns out that believing in love made us so wrong
真的真的痛 沒有結局的故事為了什麼
It really, really hurts, a story with no ending, for what?
我的愛 怎麼會傷人最多
How could my love hurt the most?
因為就是愛 不怕人們笑我們愛錯
Because it's love, I'm not afraid of people laughing at us for loving wrong
窒愛的愛過 原來的承諾只怕遺憾錯過
Loved suffocatingly, the original promise, just afraid of missing out with regret
請說你愛我
Please say you love me
你愛我就夠
Your love is enough
愛情故事誰能懂
Who can understand a love story?
你很想說 也說不過原文的感動
You really want to say it, but you can't say it as movingly as the original
唱著 回憶的最後 熟悉的沉默
Singing, the end of the memory, a familiar silence
是我們一直聽說過
It's what we've always heard
假裝沒有人有錯
Pretending no one is wrong
是個性出錯 卻變成窒愛的結果
It's a personality flaw, but it becomes the result of suffocating love
愛偷走了我的笑容
Love stole my smile
原來相信愛 才讓我們如此的錯
It turns out that believing in love made us so wrong
窒愛的愛過 原來的承諾只怕遺憾錯過
Loved suffocatingly, the original promise, just afraid of missing out with regret
遠坐在天邊看我
Love sits far away in the sky watching me
原來相信愛 不怕人們笑我們愛錯
It turns out that believing in love, I'm not afraid of people laughing at us for loving wrong
窒愛的愛過
Loved suffocatingly
最後一次聽你給的承諾 別說你愛我
One last time listening to the promise you gave, don't say you love me





Writer(s): Ting Huang, Wei Ling Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.