Elva Hsiao - 轉眼之間 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elva Hsiao - 轉眼之間




轉眼之間
In the Blink of an Eye
距離自己多遠 是種無聲語言
Love, how far away it is from me. Love is a silent language.
我只有一夜又一夜 張開雙眼
I only have night after night, opening my eyes.
想自己在時光裏有多少改變 想自己對你還剩下了多少眷戀
I wonder how much I have changed in time, I wonder how much I still love you.
轉眼之間 頭髮長了又要剪
In the blink of an eye, my hair grows long, then I cut it again.
轉眼之間 離開的朋友後來又忽然出現
In the blink of an eye, friends who left suddenly reappear.
生命像一個圓圈 但你呢 依舊無言 愛成了虛線
Life is like a circle, but you, you are still silent, love has become a dotted line.
也許就是種虛線
Love, perhaps it is a dotted line.
只聯繫在心裏面
Love only connects in our hearts.
無論我們分開了 多久時間
No matter how long we are apart.
多少次寂寞了你房間留下了誰 多少次我疲倦了想試著去愛誰
How many times have I felt lonely, who has stayed in your room? How many times have I been tired, wanting to try to love someone else?
轉眼之間 頭髮長了又要剪
In the blink of an eye, my hair grows long, then I cut it again.
轉眼之間 離開的朋友後來又忽然出現
In the blink of an eye, friends who left suddenly reappear.
生命像一個圓圈 我們呢 我們的愛 欲越行越遠
Life is like a circle, but we, our love, are getting further and further away.
想自己在時光裏有多少改變
I wonder how much I have changed in time.
想自己對你還剩下了多少眷戀
I wonder how much I still love you.
轉眼之間 流行又轉了一圈
In the blink of an eye, the trend has turned another circle.
轉眼之間 朋友們換了新身份攜家帶眷
In the blink of an eye, my friends have changed their identities, with families in tow.
生命像一個圓圈 但你呢 怎麼還沒出現
Life is like a circle, but you, why haven't you appeared yet?
轉眼之間 頭髮長了又要剪
In the blink of an eye, my hair grows long, then I cut it again.
轉眼之間 離開的朋友後來又忽然出現
In the blink of an eye, friends who left suddenly reappear.
生命像一個圓圈 我們呢 我們的愛 欲越行越遠
Life is like a circle, but we, our love, are getting further and further away.





Writer(s): Peter Plate, Sunniva Greve, Ulf Leo Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.