Elva Hsiao - 轉眼之間 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elva Hsiao - 轉眼之間




轉眼之間
В мгновение ока
距離自己多遠 是種無聲語言
Любовь, как далеко ты от меня? Любовь это безмолвный язык.
我只有一夜又一夜 張開雙眼
Я лишь ночь за ночью открываю глаза,
想自己在時光裏有多少改變 想自己對你還剩下了多少眷戀
Думаю о том, как сильно я изменилась за это время, думаю о том, сколько привязанности к тебе осталось.
轉眼之間 頭髮長了又要剪
В мгновение ока волосы отрастают, и их снова нужно стричь.
轉眼之間 離開的朋友後來又忽然出現
В мгновение ока друзья, которые ушли, внезапно возвращаются.
生命像一個圓圈 但你呢 依舊無言 愛成了虛線
Жизнь похожа на круг, но ты по-прежнему молчишь. Наша любовь стала пунктирной линией.
也許就是種虛線
Возможно, любовь и есть пунктирная линия.
只聯繫在心裏面
Любовь, что соединяет только сердца.
無論我們分開了 多久時間
Сколько бы времени мы ни были в разлуке,
多少次寂寞了你房間留下了誰 多少次我疲倦了想試著去愛誰
Сколько раз тебе было одиноко, и кто оставался в твоей комнате? Сколько раз я уставала и пыталась полюбить кого-то другого?
轉眼之間 頭髮長了又要剪
В мгновение ока волосы отрастают, и их снова нужно стричь.
轉眼之間 離開的朋友後來又忽然出現
В мгновение ока друзья, которые ушли, внезапно возвращаются.
生命像一個圓圈 我們呢 我們的愛 欲越行越遠
Жизнь похожа на круг, а мы, наша любовь, все отдаляемся друг от друга.
想自己在時光裏有多少改變
Думаю о том, как сильно я изменилась за это время,
想自己對你還剩下了多少眷戀
Думаю о том, сколько привязанности к тебе осталось.
轉眼之間 流行又轉了一圈
В мгновение ока мода делает новый виток,
轉眼之間 朋友們換了新身份攜家帶眷
В мгновение ока друзья меняют свой статус, заводят семьи.
生命像一個圓圈 但你呢 怎麼還沒出現
Жизнь похожа на круг, но где же ты? Почему ты до сих пор не появился?
轉眼之間 頭髮長了又要剪
В мгновение ока волосы отрастают, и их снова нужно стричь.
轉眼之間 離開的朋友後來又忽然出現
В мгновение ока друзья, которые ушли, внезапно возвращаются.
生命像一個圓圈 我們呢 我們的愛 欲越行越遠
Жизнь похожа на круг, а мы, наша любовь, все отдаляемся друг от друга.





Writer(s): Peter Plate, Sunniva Greve, Ulf Leo Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.