Jam Hsiao - Sheep without a Shepherd (Theme Song from "Sheep without a Shepherd") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jam Hsiao - Sheep without a Shepherd (Theme Song from "Sheep without a Shepherd")




Sheep without a Shepherd (Theme Song from "Sheep without a Shepherd")
Овцы без пастуха (Главная песня из фильма "Овцы без пастуха")
是谁在暗地角落 给一枪
Кто в темноте стреляет исподтишка,
是谁用谎言 控诉真相
Кто ложью обвиняет, скрывая правду,
安静的凌晨几点扰人眠 的声响
В тишине, среди ночи, чей-то крик тревожит сон.
我们都身不由己
Мы все не властны над собой,
披荆上战场
Пробиваясь сквозь тернии на поле брани.
生活不能再 顺理成章
Жизнь больше не идет своим чередом,
睁开眼睛就要计算著
Открывая глаза, я вынужден думать,
如何去武装
Как защитить себя.
盲从世界里
В мире слепого подчинения,
蒙着眼很迷茫 也很慌张
С завязанными глазами, я растерян и напуган.
迷途的歧路亡羊
Заблудшие овцы на распутье,
我要不一样
Я хочу быть другим.
我渴望 有担当 有双翅膀
Я жажду ответственности, пары крыльев,
自由如鸟飞翔
Чтобы парить свободно, как птица.
生命的长廊
В длинном коридоре жизни,
等待一支火柴的照亮
Я жду света спички.
习惯了 顺着阳光 去眺望
Привык смотреть на мир сквозь солнечный свет,
习惯这地方 处处天堂
Привык к этому месту, где всё казалось раем.
看不见那些诡计有心人 在酝酿
Не видел коварных планов злоумышленников,
听不到 流言蜚语 全面在释放
Не слышал, как повсюду распространяются слухи.
生活已经脱序 太荒唐
Жизнь сошла с рельсов, это абсурд,
可能影子都要背叛你 走另个方向
Даже моя тень может предать меня, уйдя в другую сторону.
盲从世界里
В мире слепого подчинения,
蒙着眼很迷茫 也很慌张
С завязанными глазами, я растерян и напуган.
迷途的歧路亡羊
Заблудшие овцы на распутье,
我要不一样
Я хочу быть другим.
我渴望 有担当 有双翅膀
Я жажду ответственности, пары крыльев,
自由如鸟飞翔
Чтобы парить свободно, как птица.
盲从世界里
В мире слепого подчинения,
蒙着眼很迷茫 也很慌张
С завязанными глазами, я растерян и напуган.
迷途的歧路亡羊
Заблудшие овцы на распутье,
我要不一样
Я хочу быть другим.
我渴望 有担当 有双翅膀
Я жажду ответственности, пары крыльев,
自由如鸟飞翔
Чтобы парить свободно, как птица.
生命的长廊
В длинном коридоре жизни,
等待一支火柴的照亮
Я жду света спички.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.