Paroles et traduction Jam Hsiao - Sheep without a Shepherd (Theme Song from "Sheep without a Shepherd")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheep without a Shepherd (Theme Song from "Sheep without a Shepherd")
Овцы без пастуха (Главная песня из фильма "Овцы без пастуха")
是谁在暗地角落
给一枪
Кто
в
темноте
стреляет
исподтишка,
是谁用谎言
控诉真相
Кто
ложью
обвиняет,
скрывая
правду,
安静的凌晨几点扰人眠
的声响
В
тишине,
среди
ночи,
чей-то
крик
тревожит
сон.
我们都身不由己
Мы
все
не
властны
над
собой,
披荆上战场
Пробиваясь
сквозь
тернии
на
поле
брани.
生活不能再
顺理成章
Жизнь
больше
не
идет
своим
чередом,
睁开眼睛就要计算著
Открывая
глаза,
я
вынужден
думать,
盲从世界里
В
мире
слепого
подчинения,
蒙着眼很迷茫
也很慌张
С
завязанными
глазами,
я
растерян
и
напуган.
迷途的歧路亡羊
Заблудшие
овцы
на
распутье,
我要不一样
Я
хочу
быть
другим.
我渴望
有担当
有双翅膀
Я
жажду
ответственности,
пары
крыльев,
自由如鸟飞翔
Чтобы
парить
свободно,
как
птица.
生命的长廊
В
длинном
коридоре
жизни,
等待一支火柴的照亮
Я
жду
света
спички.
习惯了
顺着阳光
去眺望
Привык
смотреть
на
мир
сквозь
солнечный
свет,
习惯这地方
处处天堂
Привык
к
этому
месту,
где
всё
казалось
раем.
看不见那些诡计有心人
在酝酿
Не
видел
коварных
планов
злоумышленников,
听不到
流言蜚语
全面在释放
Не
слышал,
как
повсюду
распространяются
слухи.
生活已经脱序
太荒唐
Жизнь
сошла
с
рельсов,
это
абсурд,
可能影子都要背叛你
走另个方向
Даже
моя
тень
может
предать
меня,
уйдя
в
другую
сторону.
盲从世界里
В
мире
слепого
подчинения,
蒙着眼很迷茫
也很慌张
С
завязанными
глазами,
я
растерян
и
напуган.
迷途的歧路亡羊
Заблудшие
овцы
на
распутье,
我要不一样
Я
хочу
быть
другим.
我渴望
有担当
有双翅膀
Я
жажду
ответственности,
пары
крыльев,
自由如鸟飞翔
Чтобы
парить
свободно,
как
птица.
盲从世界里
В
мире
слепого
подчинения,
蒙着眼很迷茫
也很慌张
С
завязанными
глазами,
я
растерян
и
напуган.
迷途的歧路亡羊
Заблудшие
овцы
на
распутье,
我要不一样
Я
хочу
быть
другим.
我渴望
有担当
有双翅膀
Я
жажду
ответственности,
пары
крыльев,
自由如鸟飞翔
Чтобы
парить
свободно,
как
птица.
生命的长廊
В
длинном
коридоре
жизни,
等待一支火柴的照亮
Я
жду
света
спички.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.