Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不必去閃躲
男人也會寂寞
放聲難過
No
need
to
hide,
men
get
lonely
too,
and
cry
their
hearts
out
哭一哭淚擦乾了就走
Tears
dry
up
when
you
wipe
them
away
and
keep
going
對女生溫柔
被拒絕就放手
紳士稀有
Be
kind
to
women,
and
if
they
say
no,
let
it
go,
that's
the
gentleman's
way
交惡的話絕不說出口
Never
speak
ill
of
anyone
說
挫折就當一碗熱粥
只是燙口
Say,
take
setbacks
like
a
bowl
of
hot
porridge,
it's
just
a
little
too
hot
to
handle
不管遇到什麼朋友
基本禮貌一定要有
No
matter
what
you
face
in
life,
common
courtesy
is
a
must
說
困難當潤滑劑用來防止生鏽
Say,
use
adversity
like
a
lubricant
to
prevent
rust
充完電我們繼續走
Let's
recharge
and
keep
on
going
兄弟
眼睛看著我
像個男人般的去體驗生活
聽我說
Brothers,
look
me
in
the
eye,
live
life
like
a
man,
hear
me
out
兄弟
專心聽我說
菸跟熬夜不是我們的朋友
喔
Brothers,
listen
closely
to
me,
cigarettes
and
late
nights
are
not
our
friends,
oh
兄弟
眼睛看著我
失戀時別要死不活找藉口
喔
Brothers,
look
me
in
the
eye,
don't
be
so
down
when
you
lose
a
love,
don't
make
excuses,
oh
兄弟
豎起你耳朵
別追問女友交往前的自由
不成熟
Brothers,
open
your
ears,
don't
ask
your
girlfriend
about
her
past,
it's
immature
男人的規則
錯過了就割捨
有何不可
Men's
rules:
if
you
miss
it,
let
it
go,
what's
the
problem?
不要反反覆覆的快樂
Don't
be
up
and
down
about
happiness
緣分不適合
兩人就走到這
重新選擇
If
you're
not
meant
to
be,
move
on,
choose
again
然後祝對方幸福快樂
And
wish
each
other
happiness
我
抱怨只是偶爾痛一痛就剝落
I,
I
complain,
but
it's
just
a
twinge
of
pain,
then
it
falls
away
傷口太少太過畏縮
你會沒故事可說
Too
few
scars
make
you
too
timid,
you'll
have
no
stories
to
tell
我
唱自己的歌讓感動加分
I,
I
sing
my
own
songs
to
make
it
more
moving
深刻一起來唱兄弟我說
Let
us
sing
together,
brothers,
our
anthem
兄弟
眼睛看著我
像個男人般的去體驗生活
聽我說
Brothers,
look
me
in
the
eye,
live
life
like
a
man,
hear
me
out
兄弟
專心聽我說
菸跟熬夜不是我們的朋友
yes
or
no
Brothers,
listen
closely
to
me,
cigarettes
and
late
nights
are
not
our
friends,
yes
or
no?
掌聲多的時候就沉默
一個人過也很灑脫
這種日子其實還不錯
When
the
applause
is
loud,
be
silent,
be
comfortable
being
alone,
that's
a
pretty
good
life
到底誰
說臉皮
厚的人朋友就會比較多
Who
says
that
people
with
thick
skin
have
more
friends?
有些人天生就慢熟
就像就像我話題通常不太多
Some
people
are
just
slow
to
warm
up,
like
me,
I
don't
talk
much
追女生有時要逆向操作
別人開跑車你去寫小說
Sometimes
you
have
to
play
it
cool
when
chasing
a
girl,
while
others
are
driving
flashy
cars,
you
write
novels
夠朋友的朋友
說真的幾個就夠
其他的就銘謝惠顧謝謝再連絡
True
friends,
a
few
are
enough,
the
rest,
thank
you
but
no
thank
you
兄弟
眼睛看著我
是個男人就該受點折磨
聽我說
Brothers,
look
me
in
the
eye,
if
you're
a
man,
you
need
to
suffer
a
little,
hear
me
out
兄弟
專心聽我說
別動不動就舉起你的拳頭
喔
Brothers,
listen
closely
to
me,
don't
start
a
fight
over
nothing,
oh
兄弟
眼睛看著我
別喝點酒就開始聒噪囉嗦
喔
Brothers,
look
me
in
the
eye,
don't
get
all
loud
and
annoying
when
you've
had
a
few
drinks,
oh
兄弟
豎起你耳朵
千萬別分手了還賴著不走
像條狗
Brothers,
open
your
ears,
don't
hang
around
after
a
breakup
like
a
lost
puppy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Fang, Xiaoyu Sung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.