Paroles et traduction 蕭敬騰 - 到不了的地方
我闖了禍你卻還拉著我
Я
в
беде,
а
ты
все
еще
держишь
меня.
這一吻我無力再承受
Я
больше
не
могу
выносить
этот
поцелуй.
轉過頭不讓你看見我軟弱
Поверни
голову,
чтобы
не
видеть
моей
слабости.
就怕你是同情我
Боюсь,
вы
мне
симпатизируете.
原來我的出發只是想逃走
Оказывается,
мой
отъезд
был
просто
побегом.
只顧掙脫卻不曾為誰停留
Просто
вырвись
на
свободу,
но
никогда
не
оставайся
для
кого
異鄉的星空依然沈默
Звездное
небо
на
чужбине
все
еще
молчит
只有你能看穿我在怕什麼
Ты
единственный,
кто
видит,
чего
я
боюсь.
回頭那天會不會有誰叫住我
Кто-нибудь
остановит
меня
на
днях?
還是說那天已經沒人記得我
Или
все
дело
в
том,
что
никто
не
помнит
меня
в
тот
день?
像影子越遠越長
Это
как
тень,
она
становится
все
длиннее
и
длиннее.
原來風景最美是因你停留
Оказывается,
самый
красивый
пейзаж
- это
потому,
что
вы
остаетесь
原來我的出發只是想逃走
Оказывается,
мой
отъезд
был
просто
побегом.
只顧掙脫卻不曾為誰停留
Просто
вырвись
на
свободу,
но
никогда
не
оставайся
для
кого
雨後的彩虹劃過天空
Радуга
после
дождя
по
небу
好像誰都看穿我在怕什麼
Как
будто
все
видят
насквозь
то,
чего
я
боюсь.
回頭那天會不會有誰叫住我
Кто-нибудь
остановит
меня
на
днях?
還是說那天已經沒人記得我
Или
все
дело
в
том,
что
никто
не
помнит
меня
в
тот
день?
像影子越遠越長
Это
как
тень,
она
становится
все
длиннее
и
длиннее.
原來風景最美是因你停留
Оказывается,
самый
красивый
пейзаж
- это
потому,
что
вы
остаетесь
它從來不停留
Оно
никогда
не
остается.
冷凍的愛等時光來解凍
Замороженная
Любовь
Ждет
своего
часа,
чтобы
оттаять.
原來我的盡頭
Получается
мой
конец
就是讓自己回頭
Это
значит
повернуть
себя
назад.
不去天涯海角只想守著你
Я
не
хочу
ехать
на
край
света,
я
просто
хочу
понаблюдать
за
тобой.
回頭那天會不會有誰叫住我
Кто-нибудь
остановит
меня
на
днях?
還是說那天已經沒人記得我
Или
все
дело
в
том,
что
никто
не
помнит
меня
в
тот
день?
梅花瓣片片飄過身後
Лепестки
сливы
плывут
позади
香氣越遠就越濃
Чем
дальше
аромат,
тем
он
сильнее.
原來風景最美是因你停留
Оказывается,
самый
красивый
пейзаж
- это
потому,
что
вы
остаетесь
它從來不停留
Оно
никогда
не
остается.
冷凍的愛等時光來解凍
Замороженная
Любовь
Ждет
своего
часа,
чтобы
оттаять.
不再讓自己難受
Не
заставляй
себя
больше
чувствовать
себя
плохо.
不去天涯海角只想守著你
Я
не
хочу
ехать
на
край
света,
я
просто
хочу
понаблюдать
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李鼎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.