Paroles et traduction 蕭敬騰 - 愛遊戲 (2012台北演唱會版) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛遊戲 (2012台北演唱會版) [Live]
Love's a Game (Live, 2012 Taipei Concert Version) [Live]
(蕭)
現在是
哪一題
擺明跟我玩猜謎
(I)
What
question
is
this?
You're
playing
riddles
with
me
懶的猜
不想理
管妳晴天穿雨衣
Can't
be
bothered
to
guess,
I
don't
care,
just
wear
a
raincoat
on
a
sunny
day.
所謂的
萬人迷
感情肯定不專一
So-called万人迷,
must
be
fickle.
懂得我的遊戲就知道我嬉戲
If
you
understand
my
game,
you'll
know
I'm
just
messing
around
愛遊戲
我不耍馬戲
Love's
a
game,
I
won't
play
your
circus.
愛遊戲
像個濫把戲
Love's
a
game,
like
a
cheap
trick.
(女)
你的話總那麼少
在想什麼誰知道
(F)
You
always
say
so
little,
who
knows
what
you're
thinking?
按奈不住快跳腳
你懂不懂禮貌
Can't
hold
back
the
urge
to
jump
up,
do
you
have
any
manners?
女孩不都愛這招
就要人討好
Don't
all
girls
love
this
trick?
They
want
to
be
adored.
你偏偏不跳進圈套
But
you
just
won't
jump
into
their
trap.
(蕭)
通通有
請注意
我的存在是奇蹟
(I)
Attention
everyone,
my
existence
is
a
miracle.
大不必
太費力
把我當成假想敵
No
need
to
put
in
so
much
effort,
don't
treat
me
like
your
imaginary
enemy.
我愛妳
不會提
言語一點不犀利
I
love
you,
but
I
won't
say
it,
my
words
aren't
that
sharp.
照規矩
守秩序
我不愛玩遊戲
Follow
the
rules,
stick
to
the
order,
I
don't
like
to
play
games.
愛遊戲
我不耍馬戲
Love's
a
game,
I
won't
play
your
circus.
愛遊戲
像個濫把戲
Love's
a
game,
like
a
cheap
trick.
(女)
給你好幾個暗號
到底收不收得到
(F)
I've
given
you
lots
of
hints,
can
you
get
them?
我不要你有多潮
但也別像石雕
I
don't
need
you
to
be
so
fashionable,
but
don't
be
a
statue
either.
女孩不是都需要
多陪她聊聊
Girls
don't
all
need
that,
just
chat
with
them.
你偏偏
永遠不出招
But
you
just
never
take
the
bait.
(蕭)
愛遊戲
我不耍馬戲
(I)
Love's
a
game,
I
won't
play
your
circus.
愛遊戲
像個濫把戲
Love's
a
game,
like
a
cheap
trick.
愛遊戲
耍馬戲
Love's
a
game,
play
tricks.
那愛遊戲
濫把戲
That
love
game,
cheap
trick.
妳愛遊戲
隨便妳
You
play
your
games,
whatever
you
want.
妳的遊戲
像馬戲
濫馬戲
Your
game,
like
circus,
cheap
circus.
(女)
我拜託你有點回應
要你注意好像戰役
(F)
I
beg
you
to
respond,
I
want
your
attention
like
a
battle.
你那無聲電影
簡直太過入戲
Your
silent
movie
is
too
dramatic.
(蕭)
我看得出妳快要沒力
恨不得
能把我槍斃
(I)
I
can
see
you're
about
to
give
up,
wishing
you
could
shoot
me.
既然暫時沒交集
就別白費力氣
Since
we
don't
have
anything
in
common
for
now,
let's
stop
wasting
our
energy.
愛遊戲
O
YA
曖昧遊戲
YA
A
曖昧把戲
Love's
a
game
O
YA,
ambiguous
game
YA
A,
ambiguous
trick
愛的遊戲
曖昧把戲
YA
A
The
game
of
love,
ambiguous
trick
YA
A
愛遊戲
曖昧把戲
Love
game,
ambiguous
trick
愛遊戲
耍馬戲
愛遊戲
我看猴戲
Love
game,
playing
tricks,
love
game,
I
watch
monkey
tricks.
Just
stop
this
game
that
you
playing
come
on
Just
stop
this
game
that
you
playing
come
on
愛遊戲
歌仔戲
Love's
a
game,
opera.
Don't
play
this
game
with
me
Don't
play
this
game
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chen wei, chen zhen chuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.