Paroles et traduction 蕭敬騰 - 我有多麼喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有多麼喜歡你
How Much I Like You
奔跑
忘了疲倦和目標
Running,
forgetting
tiredness
and
goals
什麼才是真正想要
Only
asking
what
I
really
want
幻想
無數夢想和理想
Numerous
dreams
and
ideals
模糊往日少年模樣
The
appearance
of
the
young
man
is
blurred
還是聽見在我心中的遠方
Still
hear
in
my
heart
in
the
distance
歌聲隨風攀越飄盪
The
song
climbs
and
floats
with
the
wind
落單的旋律為誰盼望
The
melody
of
singleness,
for
whom
to
look
forward
你是否能與我歌唱
yeah
Can
you
sing
with
me
yeah
我有多麼的喜歡
活在你身上
I
living
in
your
body,
I
like
it
so
much
一定是你也喜歡
放我在心上
You
must
also
like
putting
me
in
your
heart
就讓時間催促著
走遍散場
Let
time
urge
us
to
walk
through
the
end
of
the
show
哪怕終究回到各自的匆忙
Even
if
we
eventually
return
to
our
own
rush
奔跑
忘了疲倦和目標
Running,
forgetting
tiredness
and
goals
什麼才是真正想要
Only
asking
what
I
really
want
當我聽見在我心中的遠方
When
I
hear
in
my
heart
in
the
distance
卻來到你身旁
But
come
to
your
side
忘不了你炙熱目光
yeah
Can't
forget
your
hot
eyes
yeah
我有多麼的喜歡
窩在你心上
I
like
it
so
much,
nestling
in
your
heart
你是不是也喜歡
放我在心上
Do
you
also
like
putting
me
in
your
heart
可惜時光催促著
得追逐得成長
It's
a
pity
that
time
urges
us
to
pursue
and
grow
不再悸動心跳
誰漸漸遺忘
No
longer
throbbing
heartbeat,
who
gradually
forgets
抬頭仰望
夜空
Looking
up
at
the
night
sky
黑暗中星星在閃爍
The
stars
flicker
in
the
dark
那是光芒或寂寞
或寂寞
That
is
light
or
loneliness
or
loneliness
我還那麼的喜歡
活在你心上
I
still
like
living
in
your
heart
so
much
偶爾也會想像你
也念念不忘
Occasionally
I
imagine
you,
and
I
also
think
about
it
unforgettable
時光飛逝到此刻
不再迷惘
Time
flies
to
this
moment,
no
longer
confused
那所謂的遠方
只有你的地方
The
so-called
distance
is
only
where
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林宥嘉, 萧敬腾
Album
欲望反光
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.