蕭敬騰 - 我有多麼喜歡你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蕭敬騰 - 我有多麼喜歡你




我有多麼喜歡你
How Much I Like You
奔跑 忘了疲倦和目標
Running, forgetting tiredness and goals
什麼才是真正想要
Only asking what I really want
幻想 無數夢想和理想
Numerous dreams and ideals
模糊往日少年模樣
The appearance of the young man is blurred
還是聽見在我心中的遠方
Still hear in my heart in the distance
金黃色的土壤
Golden soil
歌聲隨風攀越飄盪
The song climbs and floats with the wind
落單的旋律為誰盼望
The melody of singleness, for whom to look forward
若經過你身旁
If I pass you by
你是否能與我歌唱 yeah
Can you sing with me yeah
我有多麼的喜歡 活在你身上
I living in your body, I like it so much
一定是你也喜歡 放我在心上
You must also like putting me in your heart
就讓時間催促著 走遍散場
Let time urge us to walk through the end of the show
哪怕終究回到各自的匆忙
Even if we eventually return to our own rush
奔跑 忘了疲倦和目標
Running, forgetting tiredness and goals
什麼才是真正想要
Only asking what I really want
當我聽見在我心中的遠方
When I hear in my heart in the distance
卻來到你身旁
But come to your side
忘不了你炙熱目光 yeah
Can't forget your hot eyes yeah
我有多麼的喜歡 窩在你心上
I like it so much, nestling in your heart
你是不是也喜歡 放我在心上
Do you also like putting me in your heart
可惜時光催促著 得追逐得成長
It's a pity that time urges us to pursue and grow
不再悸動心跳 誰漸漸遺忘
No longer throbbing heartbeat, who gradually forgets
抬頭仰望 夜空
Looking up at the night sky
黑暗中星星在閃爍
The stars flicker in the dark
那是光芒或寂寞 或寂寞
That is light or loneliness or loneliness
我還那麼的喜歡 活在你心上
I still like living in your heart so much
偶爾也會想像你 也念念不忘
Occasionally I imagine you, and I also think about it unforgettable
時光飛逝到此刻 不再迷惘
Time flies to this moment, no longer confused
那所謂的遠方 只有你的地方
The so-called distance is only where you are





Writer(s): 林宥嘉, 萧敬腾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.