蕭敬騰 - 斗羅大陸 (動畫網路劇 "斗羅大陸" 主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蕭敬騰 - 斗羅大陸 (動畫網路劇 "斗羅大陸" 主題曲)




斗羅大陸 (動畫網路劇 "斗羅大陸" 主題曲)
Douluo Dalu (Theme Song of the Animated Web Series "Douluo Dalu")
斗羅大陸
Douluo Dalu
衝破十九層鬼見愁阻擋
Broke through the barrier of the Nineteen Layers of Hell
在斗羅大陸重見明媚陽光
On the Douluo Continent, the bright sunlight shines again
半山腰上 你遙不可望
Halfway up the mountain, you were out of reach
綻放紫色光芒
Purple light radiating
覺醒平凡的草不被欣賞
Awakening the ordinary grass that was not appreciated
在斗羅大陸暗自許下願望
On the Douluo Continent, I secretly made a wish
用左手的錘 護右手的草
Use the hammer in my left hand to protect the grass in my right hand
雙生相伴才是真正命相
Twin lives intertwined is the true destiny
一路追尋著你十萬年成長
All along, I've been chasing after you for ten thousand years
化作漫天星光 為你相思斷腸
Transforming into 漫天星光, I pine for you and break my heart
這一生是戰是鬥是瘋狂
This life is about fighting, madness
是守護你的每個模樣
It's about protecting your every appearance
黑色藍色覺醒與否我都是王
Whether black or blue, awake or not, I am the king
這一路黑暗全被雲霧釋放
All this darkness has been released by the clouds
這一世諾言從不曾忘
In this life, I have never forgotten my promise
天地色變海一樣猖狂
The world changes color and the sea rages
高高在上令眾神都要仰望
High above, even the gods look up at me
告別的淚水將過去埋葬
The tears of farewell will bury the past
在斗羅大陸重建唐門信仰
On the Douluo Continent, the Tang Sect's faith will be rebuilt
鬼影迷蹤 你東奔西闖
Ghostly shadows and mirages, you wander from east to west
燃燒玄天力量
Igniting the power of the Mysterious Heaven
破舊的木屋絕不是荒唐
The dilapidated wooden house is not absurd
在斗羅大陸創造奇蹟輝煌
On the Douluo Continent, create a brilliant miracle
七怪為一體 生長出希望
The Seven Monsters are one, growing with hope
那不拋棄不放棄多難忘
The indomitable spirit is unforgettable
一路追尋著你十萬年成長
All along, I've been chasing after you for ten thousand years
化作漫天星光 為你相思斷腸
Transforming into 漫天星光, I pine for you and break my heart
這一生是戰是鬥是瘋狂
This life is about fighting, madness
是守護你的每個模樣
It's about protecting your every appearance
黑色藍色覺醒與否我都是王
Whether black or blue, awake or not, I am the king
這一路黑暗全被雲霧釋放
All this darkness has been released by the clouds
這一世諾言從不曾忘
In this life, I have never forgotten my promise
天地色變海一樣猖狂
The world changes color and the sea rages
高高在上令眾神都要抬起頭仰望
High above, even the gods have to look up
這一生是戰是鬥瘋狂
This life is about fighting, madness
是守護你的每個模樣
It's about protecting your every appearance
黑色藍色覺醒與否我都是王
Whether black or blue, awake or not, I am the king
這一路黑暗全被雲霧釋放
All this darkness has been released by the clouds
這一世諾言從不曾忘
In this life, I have never forgotten my promise
天地色變海一樣猖狂
The world changes color and the sea rages
高高在上眾神都要抬頭仰望
High above, even the gods have to look up
無敵傳說
Invincible legend
在斗羅大陸上
On the Douluo Continent





Writer(s): lee q wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.