蕭煌奇 - 不唱驪歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蕭煌奇 - 不唱驪歌




不唱驪歌
Не петь песню прощания
一陣風的揚起和樹葉的飄落
Порыв ветра, кружащие листья,
童年的小黃狗和被偷走的單車
Щенок из детства, украденный велосипед.
那些在歲月裡流轉的失與得
Эти потери и приобретения, круговорот лет,
如何對焦才能停格
Как сфокусироваться, чтобы остановить мгновение?
期待著 每一則
Жду каждую
讓我悸動的喜怒哀樂
Историю, которая заставит мое сердце трепетать от радости и печали,
出發了 到站了
Отправляюсь в путь, прибываю на станцию,
發現最後人都是一個
В конце концов, понимаю, что каждый одинок.
怎麼體會生命最開始的饑渴在哭泣的第一課
Как понять изначальную жажду жизни, первый урок в слезах?
怎麼撫平母親的皺紋呢
Как разгладить морщины на лице матери?
怎麼找回眼神裡的清澈
Как вернуть ясность взгляду?
怎麼阻止那年鳳凰花的盛開當夏天到尾聲呢
Как остановить цветение делоникса в конце лета?
怎麼收藏十七歲的寂寞
Как сохранить одиночество семнадцати лет?
怎麼長大才能不用唱驪歌
Как повзрослеть, чтобы не петь песню прощания?
傷心的
Печальную
唱驪歌
Ах, песню прощания.
那女孩的笑聲
Твой смех,
他手心的溫熱
Тепло твоих рук,
第一把木吉他陪我失戀的音色
Звук моей первой гитары, скрашивающей любовную боль,
那些在我回憶嚐過的苦與澀
Вся горечь и терпкость моих воспоминаний,
咀嚼過後若有所得
Пережитые и усвоенные,
期待著 下一站
Жду следующей остановки,
讓我停駐的悲歡離合
Где смогу задержаться среди радостей и печалей,
過盡了 千帆後
Пройдя через тысячи парусов,
弱水三千我只愛一個
Из тысячи рек я люблю только одну тебя.
怎麼回頭親吻我最深愛的你在放手的那一刻
Как вернуться и поцеловать тебя, мою любимую, в момент расставания?
怎麼補齊離別後的相冊
Как заполнить фотоальбом после разлуки?
怎麼重填愛情每個空格
Как заполнить пустоту в любви?
怎麼忍住不看你最後的身影當我們都走遠了
Как не смотреть на твой удаляющийся силуэт, когда мы расстаемся?
怎麼說出感謝不顯吝嗇
Как выразить благодарность, не скупясь на слова?
怎麼愛你才能不用唱驪歌
Как любить тебя, чтобы не петь песню прощания?
深深的愛著
Глубоко любя,
我唱不出驪歌
Ах, я не могу петь песню прощания.
怎麼回頭親吻我最深愛的你在放手的那一刻
Как вернуться и поцеловать тебя, мою любимую, в момент расставания?
怎麼補齊離別後的相冊
Как заполнить фотоальбом после разлуки?
怎麼重填愛情每個空格
Как заполнить пустоту в любви?
怎麼忍住不看你最後的身影當我們都走遠了
Как не смотреть на твой удаляющийся силуэт, когда мы расстаемся?
怎麼說出感謝不顯吝嗇
Как выразить благодарность, не скупясь на слова?
怎麼讓你讓我不唱驪歌
Как сделать так, чтобы не петь песню прощания?
還有思念繼續迴盪著
И тоска продолжает звучать эхом.





Writer(s): Yan Yun Nong, Xiao Huang Qi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.