Paroles et traduction 蕭煌奇 - 卡大聲咧
春天的風
吹過戀愛城
Spring
breeze
blows
through
the
city
of
love
你敢有詳細聽
Listen
to
the
details
聽見著我
思念著你
Listen
to
me
missing
you
心內的彼隻紅狗蟻
The
ant
in
my
heart
有人講春風滿面
They
say
spring
breeze
is
on
my
face
相愛當時行
It's
good
to
be
in
love
找一首情歌對唱
Let's
find
a
song
to
sing
招你緊來陪我
And
you'll
be
with
me
雙人唱予
上蓋大聲
Let's
sing
together
and
sing
loudly
情話哪著驚驚
Don't
be
shy
with
love
words
情夢配合歌聲
Make
our
love
dreams
rhyme
盡量唱予人聽
Sing
it
out
for
the
world
to
hear
情話咱無拖沙
Let
us
not
hold
back
our
love
情夢才袂孤單
Our
love
dreams
won't
be
lonely
盡量唱予人聽
Let's
sing
it
out
for
others
to
hear
愈唱愈快活
It
will
be
more
enjoyable
if
we
sing
閒話誠多
愈聽愈討厭
Small
talks
are
annoying
見講嘛講五四三
They
just
talk
nonsense
不如一首輕快的歌
唱了就袂擱頭痛
It's
better
to
sing
a
cheerful
song
to
relieve
our
headaches
有人講春風得意
相愛不免瞞
They
say
I
look
delighted
this
spring
and
they
can't
help
but
be
envious
找一首情歌對唱
Let's
find
a
song
to
sing
together
有我一直陪伴
I'll
always
be
here
for
you
雙人唱予
上蓋大聲
Let's
sing
together
and
sing
loudly
情話哪著驚驚
Don't
be
shy
with
love
words
情夢配合歌聲
Let
our
love
dreams
rhyme
with
the
song
盡量唱予人聽
Sing
it
out
for
others
to
hear
情話咱無拖沙
Let
us
not
hold
back
our
love
情夢才袂孤單
Our
love
dreams
won't
be
lonely
盡量唱予人聽
Let's
sing
it
out
for
others
to
hear
愈唱愈快活
It
will
be
more
enjoyable
if
we
sing
我愛你的歌足大聲
你聽
My
love
for
you
is
sung
aloud,
you
hear
你愛我嘛愛這大聲
免驚
Your
love
for
me
is
also
loud,
fear
not
情話哪著驚驚
Don't
be
shy
with
love
words
情夢配合歌聲
Let
our
love
dreams
rhyme
with
the
song
盡量唱予人聽
Sing
it
out
for
others
to
hear
無唱是袂出名
We
can't
be
famous
without
singing
情話咱無拖沙
Let
us
not
hold
back
our
love
情夢才袂孤單
Our
love
dreams
won't
be
lonely
盡量唱予人聽
Let's
sing
it
out
for
others
to
hear
情話哪著驚驚
Don't
be
shy
with
love
words
情夢配合歌聲
Let
our
love
dreams
rhyme
with
the
song
盡量唱予人聽
Sing
it
out
for
others
to
hear
情話咱無拖沙
Let
us
not
hold
back
our
love
情夢才袂孤單
Our
love
dreams
won't
be
lonely
盡量唱予人聽
Let's
sing
it
out
for
others
to
hear
愈唱會愈快活
We
will
be
happier
if
we
sing
together
情話哪著驚驚
Don't
be
shy
with
love
words
情夢配合歌聲
Let
our
love
dreams
rhyme
with
the
song
盡量唱予人聽
Sing
it
out
for
others
to
hear
情話咱無拖沙
Let
us
not
hold
back
our
love
情夢才袂孤單
Our
love
dreams
won't
be
lonely
盡量唱予人聽
Let's
sing
it
out
for
others
to
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Xiong Wang, Huang Qi Xiao
Album
Cheers
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.