Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我來唸歌囉
乎恁聽哩
無欲撿錢啊
恁著不免驚哩~
Я
спою
тебе
песню,
не
пугайся,
денег
не
возьму
阮阿公少年時
流行歌仔戲
定定廟口甲人
看甲嘴開開
Мой
дед,
когда
был
молодой,
обожал
китайскую
оперу,
вечно
у
храма
смотрел,
рот
открыв
до
ушей.
薛丁山石平貴
每條歌攏會記
身騎白馬陪伊渡過
民國三十年
Сюэ
Диншань,
Ши
Пингуй
– каждую
песню
наизусть
знал.
Верхом
на
белом
коне
он
прошел
с
ним
1940-е
годы.
身騎白馬陪伊渡過
民國三十年
Верхом
на
белом
коне
он
прошел
с
ним
1940-е
годы.
阮阿爸少年時
嘛是無漏氣
中晝吃飽一定
守咧電視邊
А
мой
отец,
когда
был
молодым,
тоже
не
отставал,
днем,
поев,
обязательно
у
телевизора
сидел.
史艷文布袋戲
逐條歌攏甲意
哈麥二齒陪伊渡過
民國六十年
Кукольный
театр
Ши
Яньвэнь
– каждую
песню
любил.
C
Хамай
Эрчи
он
прошел
1970-е
годы.
哈麥二齒陪伊渡過
民國六十年
C
Хамай
Эрчи
он
прошел
1970-е
годы.
啊~我想起細漢的時
我~我上愛聽收音機
Ах,
я
вспоминаю,
как
в
детстве
я…
я
больше
всего
любил
слушать
радио.
啊~陪伴我彼呢多年
全部是台灣的歌
台灣的話
台灣的味
Ах,
все
эти
годы
меня
сопровождали
тайваньские
песни,
тайваньская
речь,
вкус
Тайваня.
思啊思想枝
音樂就親像花蕊
尤其是
對咱土腳生長出來的意義
Задумайтесь,
музыка
– как
цветок,
особенно
для
нас,
выросших
на
этой
земле,
она
имеет
особый
смысл.
感動是足可貴
不好放袂記
大家一聲一聲
陪我催落去
Это
чувство
бесценно,
его
нельзя
забыть.
Давайте
все
вместе
споем
эту
песню
до
конца!
思啊思想枝
唱歌真使人歡喜
做陣來
挨啊囉哩挨啊哩多真趣味
Задумайтесь,
пение
действительно
может
радовать
людей!
Давайте
вместе
петь
– айя-айя-айя,
как
же
это
весело!
你哪是有聽見
歌中的名字
有我
有伊
也有你
Ты
ведь
слышал
имена
в
песне?
Есть
я,
есть
он,
есть
и
ты.
大家攏來唱歸暝啊
大家攏來唱歸暝
歌聲內有最可愛的
人情味
Давайте
все
вместе
петь
всю
ночь
напролёт!
В
песне
– самая
милая
человечность!
不管發生啥代誌啊
不管發生啥代誌
唸歌我上甲意的還是
台灣味
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
произошло,
больше
всего
в
пении
мне
нравится
вкус
Тайваня.
挨啊囉滴挨
挨啊囉滴挨
挨啊囉滴挨啊哩多
晃啊我咧晃
Айя-айя-айя,
айя-айя-айя,
айя-айя-айя
– покачаемся!
挨啊囉滴挨
挨啊囉滴挨
挨啊囉滴挨啊哩多
晃啊你咧晃唷
Айя-айя-айя,
айя-айя-айя,
айя-айя-айя
– покачайся
и
ты!
阮樓腳的阿姨
實在真客氣
定定共我鼓勵
叫我愛堅持
А
тетушка
с
нижнего
этажа
такая
добрая,
всегда
меня
подбадривает,
говорит,
чтобы
не
сдавался.
伊上愛聽江蕙
伊上欣賞阿奇
台灣的歌陪伊渡過
民國九十年
Она
любит
слушать
Цзян
Хуэй,
восхищается
А
Ци.
Тайваньские
песни
прошли
с
ней
1990-е
годы.
台灣的歌陪伊渡過
民國九十年
Тайваньские
песни
прошли
с
ней
1990-е
годы.
啊~希望我年老的時
我~我會當惦你身邊
Ах,
надеюсь,
когда
я
буду
стар,
ты…
ты
будешь
рядом
со
мной.
啊~繼續來獻唱乎你
美麗的台灣的歌
台灣的話
台灣的味
Ах,
я
продолжу
петь
тебе
прекрасные
тайваньские
песни,
тайваньскую
речь,
вкус
Тайваня.
思啊思想枝
音樂就親像花蕊
尤其是
對咱未來生生世世的意義
Задумайтесь,
музыка
– как
цветок,
особенно
для
нас,
она
имеет
особый
смысл
для
будущих
поколений.
感動是足可貴
不好放袂記
大家一代一代
一直傳落去
Это
чувство
бесценно,
его
нельзя
забыть.
Давайте
все
вместе,
из
поколения
в
поколение,
будем
передавать
его
дальше.
思啊思想枝
唱歌真使人歡喜
做陣來
挨啊囉哩挨啊哩多真趣味
Задумайтесь,
пение
действительно
может
радовать
людей!
Давайте
вместе
петь
– айя-айя-айя,
как
же
это
весело!
繼續加催落去
大聲免細膩
無暝
無日
無禁忌
Продолжайте
петь
громче,
не
стесняйтесь,
пойте
днем
и
ночью,
без
ограничений!
挨啊囉滴挨
挨啊囉滴挨
挨啊囉滴挨啊哩多
晃啊做陣晃唷
Айя-айя-айя,
айя-айя-айя,
айя-айя-айя
– покачаемся
все
вместе!
大家攏來唱歸暝啊
大家攏來唱歸暝
歌聲內有最可愛的
人情味
Давайте
все
вместе
петь
всю
ночь
напролёт!
В
песне
– самая
милая
человечность!
不管發生啥代誌啊
不管發生啥代誌
唸歌我上甲意的還是
台灣味
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
произошло,
больше
всего
в
пении
мне
нравится
вкус
Тайваня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.