Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福快乐到永远
Glücklich und zufrieden bis in alle Ewigkeit
從來沒想過
會有那麼多手
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
viele
Hände
geben
würde,
從來沒想過
會有那麼多人
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
viele
Menschen
geben
würde,
一起並肩
die
Schulter
an
Schulter
mit
mir
stehen.
我們用真心圍成的這個字
Dieses
Zeichen,
das
wir
mit
aufrichtigen
Herzen
bilden,
刻劃著每個人熱情與靦腆
Es
zeichnet
die
Leidenschaft
und
Schüchternheit
jedes
Einzelnen
nach.
交織的歌聲
Die
verwobenen
Stimmen
像是一張幸福快樂的唱片
sind
wie
eine
Schallplatte
voller
Glück
und
Freude.
我們一天一天一天一天用生命鋪陳
Wir
legen
sie
Tag
für
Tag
für
Tag
für
Tag
mit
unserem
Leben
aus.
就是這張幸福快樂的唱片
Genau
diese
Schallplatte
voller
Glück
und
Freude,
我們一遍一遍一遍一遍唱進心裡面
wir
singen
sie
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
in
unsere
Herzen
hinein.
也許有一天
我們將會離別
Vielleicht
werden
wir
uns
eines
Tages
trennen
留下思念
und
Sehnsucht
zurücklassen.
也許有一天
地球轉了一圈
Vielleicht,
eines
Tages,
wenn
die
Erde
sich
einmal
gedreht
hat,
還會相見
werden
wir
uns
wiedersehen.
我們用真心寫成的這個字
Dieses
Zeichen,
das
wir
mit
aufrichtigen
Herzen
schreiben,
叫做緣
nennt
sich
Schicksal.
輪回著每個人歡笑與淚水
Es
durchläuft
den
Kreislauf
von
Lachen
und
Tränen
jedes
Einzelnen.
流轉的旅程
Auf
der
sich
wandelnden
Reise
最美的
歌聲
ist
der
schönste
Gesang
像是一張幸福快樂的唱片
wie
eine
Schallplatte
voller
Glück
und
Freude.
我們一天一天一天一天用生命鋪陳
Wir
legen
sie
Tag
für
Tag
für
Tag
für
Tag
mit
unserem
Leben
aus.
就是這張幸福快樂的唱片
Genau
diese
Schallplatte
voller
Glück
und
Freude,
我們一遍一遍一遍一遍唱進心裡面
wir
singen
sie
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
in
unsere
Herzen
hinein.
也許有一天
我們將會離別
Vielleicht
werden
wir
uns
eines
Tages
trennen
留下思念
und
Sehnsucht
zurücklassen.
也許有一天
地球轉了一圈
Vielleicht,
eines
Tages,
wenn
die
Erde
sich
einmal
gedreht
hat,
還會相見
werden
wir
uns
wiedersehen.
我們用真心寫成的這個字
Dieses
Zeichen,
das
wir
mit
aufrichtigen
Herzen
schreiben,
叫做緣
nennt
sich
Schicksal.
輪回著每個人歡笑與淚水
Es
durchläuft
den
Kreislauf
von
Lachen
und
Tränen
jedes
Einzelnen.
流轉的旅程
Auf
der
sich
wandelnden
Reise
最美的
歌聲
ist
der
schönste
Gesang.
也許有一天
我們將會離別
Vielleicht
werden
wir
uns
eines
Tages
trennen
留下思念
und
Sehnsucht
zurücklassen.
也許有一天
地球轉了一圈
Vielleicht,
eines
Tages,
wenn
die
Erde
sich
einmal
gedreht
hat,
還會相見
werden
wir
uns
wiedersehen.
我們用真心寫成的這個字
Dieses
Zeichen,
das
wir
mit
aufrichtigen
Herzen
schreiben,
叫做緣
nennt
sich
Schicksal.
輪回著每個人歡笑與淚水
Es
durchläuft
den
Kreislauf
von
Lachen
und
Tränen
jedes
Einzelnen.
流轉的旅程
Auf
der
sich
wandelnden
Reise.
這是一張
幸福快樂的唱片
Das
ist
eine
Schallplatte
voller
Glück
und
Freude.
我們一首一首一首一首記錄著
青春
Wir
zeichnen
Lied
für
Lied
für
Lied
für
Lied
unsere
Jugend
auf.
就是這張
幸福快樂的唱片
Genau
diese
Schallplatte
voller
Glück
und
Freude,
我們一遍一遍一遍唱著幸福快樂到永遠
wir
singen
wieder
und
wieder
und
wieder
Glück
und
Freude
bis
in
alle
Ewigkeit.
La
La
La
La...
La
La
La
La...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 萧煌奇
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.