Paroles et traduction 蕭煌奇 - 爱的代价
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得年少時的夢嗎
Do
you
still
remember
our
youthful
dreams?
像朵永遠不調零的花
Like
an
eternal
unfading
flower.
陪我經過那風吹雨打
With
me
through
the
storms
and
heavy
showers,
看世事無常
看滄桑變化
Watching
the
world
change
and
grow.
那些為愛所付出的代價
The
price
for
love,
paid
in
those
days,
是永遠都難忘的啊
Always
unforgettable
for
me,
所有真心的癡心的話
All
the
honest,
heartfelt
words
you
would
say,
永在我心中雖然已沒有他
Forever
in
my
heart,
even
though
you're
not
here
now.
走吧
走吧
人總要學著自己長大
Let's
go,
go.
We
all
have
to
learn
to
grow.
走吧
走吧
人生難免經歷苦痛掙扎
Let's
go,
go.
Life
has
a
lot
of
pain
and
strife.
走吧
走吧
為自己的心找一個家
Let's
go,
go.
Find
a
home
for
our
hearts.
也曾傷心流淚
也曾黯然心碎
這是愛的代價
I've
been
broken-hearted;
I've
been
torn
apart.
This
is
the
cost
of
love.
也許我偶爾還是會想他
Sometimes
I
still
think
about
him,
偶爾難免會惦記著他
Sometimes
I
can't
help
but
miss
him,
就當他是個老朋友啊
Let's
just
say
he's
an
old
friend,
也讓我心疼也讓我牽掛
Who
makes
me
both
happy
and
sad.
只是我心中不再有火花
But
there's
no
more
fire
in
my
heart,
讓往事都隨風去吧
Let
the
past
just
fade
away.
所有真心的癡心的話
All
the
honest,
heartfelt
words
you
would
say,
仍在我心中
雖然已沒有他
Still
in
my
heart,
even
though
you're
not
here
now.
走吧
走吧
人總要學著自己長大
Let's
go,
go.
We
all
have
to
learn
to
grow.
走吧
走吧
人生難免經歷苦痛掙扎
Let's
go,
go.
Life
has
a
lot
of
pain
and
strife.
走吧
走吧
為自己的心找一個家
Let's
go,
go.
Find
a
home
for
our
hearts.
也曾傷心流淚
也曾黯然心碎
這是愛的代價
I've
been
broken-hearted;
I've
been
torn
apart.
This
is
the
cost
of
love.
走吧
走吧
人總要學著自己長大
Let's
go,
go.
We
all
have
to
learn
to
grow.
走吧
走吧
人生難免經歷苦痛掙扎
Let's
go,
go.
Life
has
a
lot
of
pain
and
strife.
走吧
走吧
為自己的心找一個家
Let's
go,
go.
Find
a
home
for
our
hearts.
也曾傷心流淚
也曾黯然心碎
這是愛的代價
I've
been
broken-hearted;
I've
been
torn
apart.
This
is
the
cost
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.