蕭煌奇 - 爱的代价 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蕭煌奇 - 爱的代价




爱的代价
Cost of Love
還記得年少時的夢嗎
Do you still remember our youthful dreams?
像朵永遠不調零的花
Like an eternal unfading flower.
陪我經過那風吹雨打
With me through the storms and heavy showers,
看世事無常 看滄桑變化
Watching the world change and grow.
那些為愛所付出的代價
The price for love, paid in those days,
是永遠都難忘的啊
Always unforgettable for me,
所有真心的癡心的話
All the honest, heartfelt words you would say,
永在我心中雖然已沒有他
Forever in my heart, even though you're not here now.
走吧 走吧 人總要學著自己長大
Let's go, go. We all have to learn to grow.
走吧 走吧 人生難免經歷苦痛掙扎
Let's go, go. Life has a lot of pain and strife.
走吧 走吧 為自己的心找一個家
Let's go, go. Find a home for our hearts.
也曾傷心流淚 也曾黯然心碎 這是愛的代價
I've been broken-hearted; I've been torn apart. This is the cost of love.
也許我偶爾還是會想他
Sometimes I still think about him,
偶爾難免會惦記著他
Sometimes I can't help but miss him,
就當他是個老朋友啊
Let's just say he's an old friend,
也讓我心疼也讓我牽掛
Who makes me both happy and sad.
只是我心中不再有火花
But there's no more fire in my heart,
讓往事都隨風去吧
Let the past just fade away.
所有真心的癡心的話
All the honest, heartfelt words you would say,
仍在我心中 雖然已沒有他
Still in my heart, even though you're not here now.
走吧 走吧 人總要學著自己長大
Let's go, go. We all have to learn to grow.
走吧 走吧 人生難免經歷苦痛掙扎
Let's go, go. Life has a lot of pain and strife.
走吧 走吧 為自己的心找一個家
Let's go, go. Find a home for our hearts.
也曾傷心流淚 也曾黯然心碎 這是愛的代價
I've been broken-hearted; I've been torn apart. This is the cost of love.
走吧 走吧 人總要學著自己長大
Let's go, go. We all have to learn to grow.
走吧 走吧 人生難免經歷苦痛掙扎
Let's go, go. Life has a lot of pain and strife.
走吧 走吧 為自己的心找一個家
Let's go, go. Find a home for our hearts.
也曾傷心流淚 也曾黯然心碎 這是愛的代價
I've been broken-hearted; I've been torn apart. This is the cost of love.





Writer(s): 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.