Paroles et traduction 蕭煌奇 - 攪擾
人生啊已經不回頭
My
life
has
already
crossed
the
point
of
no
return
青春啊已經老
My
youth
has
withered
往事啊你就免懊惱
My
past,
you
can't
brood
over
it
放伊隨風飄
Let
it
be
carried
away
by
the
wind
心愛的放心做你走
My
love,
be
at
ease,
and
let
go
未來我已經看真透
I
have
already
seen
the
future
clearly
管伊路迢迢
Even
though
the
road
ahead
is
long
當初的愛
像拍結的線真歹敨
The
love
we
once
had
was
like
an
intertwined
thread,
hard
to
break
如今的夢
哪著戇戇閣強留
The
dream
we
had,
how
could
I
have
foolishly
held
on
to
it?
離開的時
毋免任何藉口
There
is
no
need
for
excuses
when
it
is
time
to
leave
就當做緣盡情了
Let
us
end
this,
once
and
for
all
心內我已經攏明暸
I
have
already
understood
everything
in
my
heart
最後閣一次攬予牢
One
last
time,
I
will
hold
you
close
告別在今宵
And
bid
you
farewell
tonight
當初的夢
像揣無方向的野鳥
My
dream
was
like
a
wild
bird
without
a
destination
如今的愛
變成思念的歌謠
My
love
has
now
become
a
song
of
longing
溫柔的話
毋通全部紮走
Please
don't
take
all
the
sweet
words
with
you
留兩句予我紀念
嗯
Leave
me
a
few
to
remember
you
by
人生啊已經不回頭
My
life
has
already
crossed
the
point
of
no
return
青春啊已經老
My
youth
has
withered
往事啊你就免懊惱
My
past,
you
can't
brood
over
it
放伊隨風飄
Let
it
be
carried
away
by
the
wind
心愛的放心做你走
My
love,
be
at
ease,
and
let
go
再會吧
攪擾
Farewell,
my
disturbance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Wu Xiong, Huang Qi Xiao
Album
舞台
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.