蕭煌奇 - 月光海岸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蕭煌奇 - 月光海岸




月光海岸
Moonlight Coast
雨聲陣陣落底窗 外想起彼時月光海岸
The rain falls hard outside my window, I remember the moonlight coast
若像做同一個夢 兩個人唱著同一條歌
As if we were in the same dream, two people singing the same song
就算黑雲遮住光線
Even if dark clouds block the light
青春悲歌攏唱未煞
The youthful ballad is still unsung
若有你跟阮作伴 心內就袂孤單
If you're with me, my heart won't be lonely
當所有人叫我放棄 只有你給阮希望
When everyone tells me to give up, only you give me hope
講總有一天 世界會因為我變甲不同
You said that one day, the world will change because of me
未擱怨未擱哭慘人情冷淡
No more complaining, no more crying over indifference
無退路無遺憾無為誰人
No turning back, no regrets, no doing things for others
只要有心 只要會動
As long as we have a heart, as long as we can move
人活勒就該有夢
As long as we live, we should have dreams
無放棄無袂記你講的話
I won't give up, I won't forget your words
別人有的並無比我卡多
What others have isn't necessarily more than me
總有一天 總有一天
One day, one day
愛會將一片黑暗
Love will turn a dark night
變希望
Into hope
鼓聲響亮震對天外 今夜我在月光海岸
The drums echo through the sky, tonight I'm on the moonlight coast
若像做同一個夢 一陣人唱著同一條歌
As if we were in the same dream, a group of people singing the same song
雖然身邊無你陪伴 悲歌猶原還唱未煞
Although you're not here with me, the ballad is still sung
只要阮背著吉他 心內就袂孤單
As long as I have my guitar, my heart won't be lonely
當所有人叫我放棄 只有你給阮希望
When everyone tells me to give up, only you give me hope
講總有一天 世界會因為我變甲不同
You said that one day, the world will change because of me
未擱怨未擱哭慘人情冷淡
No more complaining, no more crying over indifference
無退路無遺憾無為誰人
No turning back, no regrets, no doing things for others
只要有心 只要會動
As long as we have a heart, as long as we can move
人活勒就該有夢
As long as we live, we should have dreams
無放棄無袂記你講的話
I won't give up, I won't forget your words
別人有的並無比我卡多
What others have isn't necessarily more than me
總有一天 總有一天
One day, one day
愛會將一片黑暗
Love will turn a dark night
變希望
Into hope
麥擱恨麥擱怨人情冷淡
No more hate, no more resentment over indifference
要感恩要珍惜身邊的人
Be grateful, cherish the people around you
只要有心 只要會動
As long as we have a heart, as long as we can move
我攏會勇敢做夢
I will always dare to dream
無放棄無袂記你講的話
I won't give up, I won't forget your words
別人有的並無比我卡多
What others have isn't necessarily more than me
總有一天 總有一天
One day, one day
愛會將一片黑暗
Love will turn a dark night
變希望
Into hope





Writer(s): Xie Qing Pan, Huang Qi Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.