Ricky Hsiao - 無悔餘年 - traduction des paroles en allemand

無悔餘年 - 蕭煌奇traduction en allemand




無悔餘年
Jahre ohne Reue
為了什麼我會來到這世界?
Warum bin ich auf diese Welt gekommen?
在千百年中穿越?
Durch Jahrtausende gereist?
磨練一生命運翻轉的職業
Ein Leben geschliffen, eine Berufung, die das Schicksal wendet,
困境活成慶典
Schwierigkeiten in ein Fest verwandelt.
走過山巔 漂過海面
Über Berggipfel gegangen, über Meere getrieben,
少年到餘年 誰能看得見?
Von der Jugend bis ins hohe Alter, wer kann es sehen?
人心是玩不起的戰場
Das Herz der Menschen ist ein Schlachtfeld, mit dem man nicht spielen kann,
愛情是傷不起的過場
Liebe ist ein flüchtiger Akt, zu schmerzhaft, um ihn zu ertragen,
真相是分不清的立場
Die Wahrheit ist eine Position, die man nicht klar erkennen kann,
出場就盡情揮霍力量 主場
Sobald man auftritt, die Kraft voll entfalten auf heimischem Boden.
無畏 和前世記憶對決
Furchtlos, den Erinnerungen früherer Leben gegenübertreten,
去追尋最強的我是誰
Um zu suchen, wer mein stärkstes Ich ist.
無邪 善良是絕世武學
Rein Güte ist die höchste Kampfkunst,
不辜負相遇多純潔
Um die Reinheit der Begegnungen nicht zu verraten.
無罪 和痛苦孤獨對決
Ohne Schuld, Schmerz und Einsamkeit entgegentreten,
去擁抱脆弱的我是誰
Um mein verletzliches Ich zu umarmen.
無愧 就輕輕挑一挑眉
Ohne Reue, nur ein leichtes Heben der Brauen,
重來幾次都不妥協
Auch nach mehrmaligem Neustart keine Kompromisse eingehen.
愛我 是誰?
Wer liebt mich?
為了什麼我會遊蕩在人間
Warum wandere ich auf Erden umher?
走過相戀和離別
Ging durch Verlieben und Trennung.
執著是我縱橫天地的職業
Hartnäckigkeit ist meine Berufung, mit der ich die Welt durchstreife,
平凡活成慶典
Das Alltägliche in ein Fest verwandelt.
多少信念 多少懷念
Wie viel Glaube, wie viel Nostalgie,
少年到餘年 我能看得見
Von der Jugend bis ins hohe Alter, ich kann es sehen.
人心是玩不起的戰場
Das Herz der Menschen ist ein Schlachtfeld, mit dem man nicht spielen kann,
愛情是傷不起的過場
Liebe ist ein flüchtiger Akt, zu schmerzhaft, um ihn zu ertragen,
真相是分不清的立場
Die Wahrheit ist eine Position, die man nicht klar erkennen kann,
出場就盡情揮霍力量 主場
Sobald man auftritt, die Kraft voll entfalten auf heimischem Boden.
無畏
Furchtlos,
和前世記憶對決
den Erinnerungen früherer Leben gegenübertreten,
去追尋最強的我是誰
Um zu suchen, wer mein stärkstes Ich ist.
無邪
Rein
善良是絕世武學
Güte ist die höchste Kampfkunst,
不辜負相遇多純潔
Um die Reinheit der Begegnungen nicht zu verraten.
無罪
Ohne Schuld,
和痛苦孤獨對決
Schmerz und Einsamkeit entgegentreten,
去擁抱脆弱的我是誰
Um mein verletzliches Ich zu umarmen.
無愧
Ohne Reue,
就輕輕挑一挑眉
nur ein leichtes Heben der Brauen,
重來幾次都不妥協
Auch nach mehrmaligem Neustart keine Kompromisse eingehen.
愛我 是誰?
Wer liebt mich?
無畏 和前世記憶對決
Furchtlos, den Erinnerungen früherer Leben gegenübertreten,
去追尋最強的我是誰
Um zu suchen, wer mein stärkstes Ich ist.
無邪 善良是絕世武學
Rein Güte ist die höchste Kampfkunst,
不辜負相遇多純潔
Um die Reinheit der Begegnungen nicht zu verraten.
無罪 和痛苦孤獨對決
Ohne Schuld, Schmerz und Einsamkeit entgegentreten,
去擁抱脆弱的我是誰
Um mein verletzliches Ich zu umarmen.
無愧 就輕輕挑一挑眉
Ohne Reue, nur ein leichtes Heben der Brauen,
重來幾次都不妥協
Auch nach mehrmaligem Neustart keine Kompromisse eingehen.
愛我 是誰?
Wer liebt mich?





Writer(s): Ricky Hsiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.