Paroles et traduction 蕭煌奇 - 爸仔囝
又一日無閒煞
日頭落山
Another
day
ended
without
a
break
when
the
sun
sets
雄狂的日子攏無踏擋仔
The
reckless
days
have
all
settled
down
衫一脫茶一啉
哼一首歌
Taking
off
my
shirt,
sipping
a
tea,
and
humming
a
song,
我偷學你的形影
I
secretly
learned
from
your
image
孔明車載著我
微微的風
The
tricycle
carrying
me
with
a
gentle
breeze,
沿路講少年的懵懂賭強
Along
the
way
talking
about
the
naivete
and
recklessness
of
youth
生活的彼步棋
變化無常
Life's
every
move,
ever-changing,
提醒我面對未來
盡量
Reminding
me
to
face
the
future
with
all
my
might
愛會記查甫人像海像山
Love
will
remember
men
like
the
ocean
and
mountains,
有度量有かた
啥攏毋驚
With
tolerance
and
integrity,
fearing
nothing
雨那潑日那曝
愛弓佇遐
Rain
or
shine,
our
love
will
always
be
there,
夯起一家
用一生來擔
Shouldering
the
family,
carrying
the
burden
for
a
lifetime
疼惜的心內話
你罕咧講
Your
tender
words
of
concern
are
rarely
spoken,
你嘛知我種著你的倔強
But
you
know
that
I
inherit
your
stubbornness
爸仔囝即杯酒
緣份種種
Father
and
son,
this
cup
of
wine,
fate
has
brought
us
together
我予焦
你斟淡薄
盡量
I
toast
you,
you
dilute
it,
with
all
our
might
愛會記查甫人像海像山
Love
will
remember
men
like
the
ocean
and
mountains,
有度量有かた
啥攏毋驚
With
tolerance
and
integrity,
fearing
nothing
雨那潑日那曝
愛弓佇遐
Rain
or
shine,
our
love
will
always
be
there,
夯起一家
用一生來擔
Shouldering
the
family,
carrying
the
burden
for
a
lifetime
疼惜的心內話
有時著講
Speak
your
words
of
concern
sometimes,
平平是查甫人攏會體諒
We
are
both
men
and
understand
each
other
爸仔囝即段情
緣份種種
Father
and
son,
this
bond,
fate
has
brought
us
together,
牽外長
攏交予天
盡量
As
it
grows,
we
leave
it
up
to
the
heavens,
with
all
our
might
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Qi Xiao, Ming You Xie
Album
人生我敬你一杯
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.