Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽人塊講惦遙遠的東海岸
Man
erzählt,
an
der
fernen
Ostküste
住著一個姑娘
生做是真正好看
lebt
ein
Mädchen,
das
so
unglaublich
schön
ist
伊每天攏置海邊塊唱情歌
Sie
singt
jeden
Tag
Liebeslieder
am
Meer
一聲一聲一聲
來唱出伊的心聲
Stimme
um
Stimme,
die
ihr
Herz
ausdrückt
伊的心願真簡單嘛無蓋大
Ihr
Wunsch
ist
einfach,
nicht
besonders
groß
但是聽伊講來
乎人會依依不捨
doch
wenn
sie
davon
spricht,
rührt
es
die
Seele
伊心愛的人彼工欲去城市
Als
ihr
Geliebter
einst
in
die
Stadt
zog
將伊的人的心
的夢全部留惦這
blieben
ihr
Herz,
ihr
Traum
zurück
an
diesem
Ort
青春
甜甜甜甜的咒詛
Jugend,
süßes
süßes
Gelübde
如今
被風吹斷線
Nun
vom
Winde
zerissen
相思
長長長長的海岸
Sehnsucht,
lange
lange
Küste
嘛不知
哪會變成
別人的亭仔腳
Wer
hätte
gedacht,
du
würdest
ein
fremder
Ort
卡早彼條戀愛歌
今嘛聽著會心痛
Jenes
Liebeslied
von
einst,
heute
schmerzt
es
zu
hören
故鄉變甲看海無岸
看山已經無算山
Die
Heimat
- kein
Meer
mehr
am
Horizont,
keine
Berge
wie
zuvor
假使你若詳細聽
假使你若斟酌看
Hörst
du
genau
hin,
siehst
du
genau
hin
原來石頭正經會爛
海水正經會乾
Steine
verwittern
wahrlich,
das
Meer
trocknet
wahrlich
你的心肝
我的心肝
咱的心肝
會痛疼
Dein
Herz,
mein
Herz,
unser
Herz
blutet
到底是你
到底是我
Bist
du
es,
bin
ich
es
是誰改變美麗的生活
Wer
zerstörte
unser
schönes
Leben?
聽人塊講伊思念的戀愛伴
Man
erzählt,
sie
vermisst
ihren
Liebsten
去到都市以後
生活是真正打拼
In
der
Stadt
kämpft
er
täglich
ums
Überleben
伊每天駛著超重的砂石車
Er
fährt
schwer
beladene
Kipper
一綴一綴一綴
前途用命來交換
Schritt
für
Schritt
erkauft
er
die
Zukunft
mit
seinem
Leben
最近故鄉的新路是開足闊
Neue
Straßen
durchziehen
nun
die
Heimat
擱有一間飯店
欲起置相思海岸
Ein
Hotel
soll
an
der
Sehnsuchtsküste
entstehen
伊期待看到愛人的彼台車
Sie
hofft
auf
das
Auto
des
Geliebten
將伊的人的心
的夢載返來到這
Das
ihr
Herz,
ihren
Traum
zurückbringen
möge
青春
甜甜甜甜的咒詛
Jugend,
süßes
süßes
Gelübde
隨風
飄飄拆分散
Vom
Winde
verweht
相思
長長長長的海岸
Sehnsucht,
lange
lange
Küste
到如今
已經變成
黑色的點阿膠
Nun
verwandelt
in
schwarzes
Pech
卡早彼條戀愛歌
今嘛聽著會心痛
Jenes
Liebeslied
von
einst,
heute
schmerzt
es
zu
hören
故鄉變甲看海無岸
看山已經無算山
Die
Heimat
- kein
Meer
mehr
am
Horizont,
keine
Berge
wie
zuvor
假使你若詳細聽
假使你若斟酌看
Hörst
du
genau
hin,
siehst
du
genau
hin
原來石頭正經會爛
海水正經會乾
Steine
verwittern
wahrlich,
das
Meer
trocknet
wahrlich
你的心肝
我的心肝
咱的心肝
會痛疼
Dein
Herz,
mein
Herz,
unser
Herz
blutet
到底是你,到底是我
Bist
du
es,
bin
ich
es
是誰改變美麗的生活
Wer
zerstörte
unser
schönes
Leben?
卡早彼條戀愛歌
今嘛聽著會心痛
Jenes
Liebeslied
von
einst,
heute
schmerzt
es
zu
hören
故鄉變甲看海無岸
看山已經無算山
Die
Heimat
- kein
Meer
mehr
am
Horizont,
keine
Berge
wie
zuvor
假使你若詳細聽
假使你若斟酌看
Hörst
du
genau
hin,
siehst
du
genau
hin
原來石頭正經會爛
海水正經會乾
Steine
verwittern
wahrlich,
das
Meer
trocknet
wahrlich
你的心肝
我的心肝
咱的心肝
會痛疼
Dein
Herz,
mein
Herz,
unser
Herz
blutet
到底是你
到底是我
Bist
du
es,
bin
ich
es
是誰改變美麗的生活
Wer
zerstörte
unser
schönes
Leben?
卡早彼條戀愛歌
今嘛聽著會心痛
Jenes
Liebeslied
von
einst,
heute
schmerzt
es
zu
hören
故鄉變甲看海無岸
看山已經無算山
Die
Heimat
- kein
Meer
mehr
am
Horizont,
keine
Berge
wie
zuvor
假使你若詳細聽
假使你若斟酌看
Hörst
du
genau
hin,
siehst
du
genau
hin
原來石頭正經會爛
海水正經會乾
Steine
verwittern
wahrlich,
das
Meer
trocknet
wahrlich
你的心肝
我的心肝
咱的心肝
會痛疼
Dein
Herz,
mein
Herz,
unser
Herz
blutet
你的心肝
我的心肝
咱的心肝
會痛疼
Dein
Herz,
mein
Herz,
unser
Herz
blutet
你的心肝
我的心肝
咱的心肝
會痛疼
Dein
Herz,
mein
Herz,
unser
Herz
blutet
到底是你
到底是我
Bist
du
es,
bin
ich
es
是誰改變美麗的生活
Wer
zerstörte
unser
schönes
Leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Chi Hsiao, Zhi Wen Du
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.