Paroles et traduction 蕭煌奇 - 給親愛的你
天多冷心也暖了
因為你抱著
Здесь
холодно,
а
на
сердце
у
меня
тепло,
потому
что
ты
держишь
我沒任何缺少的
除了
給你
快樂
Мне
не
в
чем
нуждаться,
кроме
как
в
том,
чтобы
дарить
тебе
счастье
我狂奔
再往前有彼此的支撐
Я
побежал
вперед,
поддерживая
друг
друга
難得是跌倒後一轉身
有你
比我更不忍
Редко
удается
развернуться
после
падения,
и
ты
не
можешь
вынести
этого
больше,
чем
я.
只牽緊手撐過這一生的波折
Просто
крепко
держитесь
за
руки,
чтобы
пережить
все
перипетии
и
повороты
этой
жизни.
躺搖椅數深深的愛刻成皺紋
Лежа
в
кресле-качалке,
глубокая
любовь
вырезана
в
морщинах
愛
是我變我們
愛
是兩個人
Любовь
- это
моя
перемена.
Нам
нравится
быть
двумя
людьми.
因對方完整
Потому
что
другая
сторона
полна
感謝那麼多艱困
讓你我堅韌
Спасибо
тебе
за
столько
трудностей,
за
то,
что
ты
и
я
были
жесткими
我狂奔
才往前有彼此的支撐
Я
побежал
вперед,
поддерживая
друг
друга
難得是跌倒後一轉身
有你
比我更不忍
Редко
удается
развернуться
после
падения,
и
ты
не
можешь
вынести
этого
больше,
чем
я.
只牽緊手撐過這一生的波折
Просто
крепко
держитесь
за
руки,
чтобы
пережить
все
перипетии
и
повороты
этой
жизни.
躺搖椅數深深的愛刻成皺紋
Лежа
в
кресле-качалке,
глубокая
любовь
вырезана
в
морщинах
愛
是我變我們
愛
是兩個人
Любовь
- это
моя
перемена.
Нам
нравится
быть
двумя
людьми.
因對方完整
My
Love
Потому
что
другая
сторона
совершенна,
Любовь
моя.
想並肩走看斜陽讓頭髮褪色
Я
хочу
идти
бок
о
бок
и
смотреть,
как
косое
солнце
заставляет
мои
волосы
тускнеть.
等夜深了在被窩哼這首歌
Напевай
эту
песню
в
постели,
когда
уже
поздно
ночью
生命還有什麼
比你微笑值得
Что
может
быть
более
ценного
в
жизни,
чем
твоя
улыбка
我剩下的餘生
沒什麼更值得
Нет
ничего
более
стоящего
на
всю
оставшуюся
жизнь
能把我最愛的
變成我親愛的
Может
превратить
мою
любимую
в
мою
дорогую
只牽緊手撐過這一生的波折
Просто
крепко
держитесь
за
руки,
чтобы
пережить
все
перипетии
и
повороты
этой
жизни.
躺搖椅數深深的愛刻成皺紋
Лежа
в
кресле-качалке,
глубокая
любовь
вырезана
в
морщинах
愛
是我變我們
愛
是兩個人
Любовь
- это
моя
перемена.
Нам
нравится
быть
двумя
людьми.
因對方完整
my
love
Потому
что
другая
сторона
совершенна,
любовь
моя.
想並肩走看斜陽讓頭髮褪色
Я
хочу
идти
бок
о
бок
и
смотреть,
как
косое
солнце
заставляет
мои
волосы
тускнеть.
等夜深了在被窩哼這首歌
Напевай
эту
песню
в
постели,
когда
уже
поздно
ночью
生命還有什麼
比你微笑值得
Что
может
быть
более
ценного
в
жизни,
чем
твоя
улыбка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Wei Ma, Huai Pei Ye, Cheng You Lin (pka Chun Xiang Xu)
Album
候鳥
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.