蕭煌奇 - 英雄小說 - traduction des paroles en anglais

英雄小說 - 蕭煌奇traduction en anglais




英雄小說
Heroic Novel
開場就要 氣勢磅礡
The opening must be Majestic
要恨要愛要灑脫
To hate, to love, to be carefree
英雄的前奏 傻氣就往前衝
The prelude of a hero, Idiocy rushes forward
雙腳不被左右 方向執著
Feet not bound by left or right, Determined direction
過場情緒別太重
Transition emotions not too heavy
夢想的慫恿 失眠煩惱又算什麼
The urgings of dreams, What are insomnia and troubles
聽見 心跳 鼓動
Hear the Heart beat, pulsate
像是誰 血液 滿腔 熱火
Someone's Blood, Filled with passion
命運 派來 寫手
Fate Sends a writer
現實 太難 掌握
Reality Too hard to control
曾經 年少輕狂奮力向前衝
Once Reckless, young and charging forward
換來 雄性焦慮無奈比山多
Earned Masculine anxiety, Helplessness higher than mountains
誰都想要 讓生命結果
Everyone wants Life to be the result
結果彎腰 為生活鞠躬
In the end, bowing down to life
寫下 苦痛苦頭翻轉成甜頭
Write down Bitterness and troubles turn into sweetness
完成 一部英雄諷刺類小說
Completed, A heroic satirical novel
誰都能夠 從容又自由
Everyone can be Calm and free
努力創造 自己的英雄
Working hard to create Their own hero
盡情的快活
Joyfully
挑戰太多 章節幽默
Too many challenges, Humorous chapters
壓力換來偏頭痛
Pressure brings on Migraines
英雄副作用 夢裡糾結沒人能懂
Heroic side effects, Entangled in dreams, no one understands
聽見 心跳 鼓動
Hear the Heart beat, pulsate
像是誰 血液 滿腔 熱火
Someone's Blood, Filled with passion
命運 派來 寫手
Fate Sends a writer
現實 太難 掌握
Reality Too hard to control
曾經 年少輕狂奮力向前衝
Once Reckless, young and charging forward
換來 雄性焦慮無奈比山多
Earned Masculine anxiety, Helplessness higher than mountains
誰都想要 讓生命結果
Everyone wants Life to be the result
結果彎腰 為生活鞠躬
In the end, bowing down to life
寫下 苦痛苦頭翻轉成甜頭
Write down Bitterness and troubles turn into sweetness
完成 一部英雄諷刺類小說
Completed, A heroic satirical novel
誰都能夠 從容又自由
Everyone can be Calm and free
努力創造 自己的英雄
Working hard to create Their own hero
盡情的快活
Joyfully
夢想 天真無邪生活本無痛
Dreams Innocent, Life originally painless
現實 極致諷刺生命太捉弄
Reality Extreme satire, Life too teasing
誰都想要 讓風起雲湧
Everyone wants to Make waves
努力成為 結局的英雄
Working hard to become The final hero
寫下 苦痛苦頭翻轉成甜頭
Write down Bitterness and troubles turn into sweetness
完成 一部英雄諷刺類小說
Completed, A heroic satirical novel
誰都能夠 從容又自由
Everyone can be Calm and free
努力創造 自己的英雄
Working hard to create Their own hero
盡情的快活
Joyfully
無賴地揮霍
Extravagantly
盡情的快活
Joyfully
無賴地揮霍
Extravagantly





Writer(s): Huang Qi Xiao, Xiang Lan Cui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.