蕭迦勒 - 城市做事人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蕭迦勒 - 城市做事人




城市做事人
Городской работяга
不夜城 夜晚閃爍霓虹生活
Город, который никогда не спит, ночная жизнь, мерцающие неоновые огни
不知 加班為什麼
Даже не знаю, зачем я работаю сверхурочно
Oh太沒用 亂七八糟一直被罵
Ох, я такой бесполезный, всё время делаю ошибки и меня ругают
想出走 回鄉下生活
Хочу сбежать, вернуться в деревню
泥巴皮鞋 這就是我生活方式
Ботинки в грязи, вот мой образ жизни
誰看輕 讓你猜不透
Кто смотрит свысока? Пусть попробуют разгадать
早知道你想唱衰
Я знал, что ты будешь злорадствовать
等著看我 會放下那钁頭
Посмотри на меня, я брошу эту мотыгу
끼리끼리끼리 Get it right
끼리끼리끼리 Сделай это правильно
하지하지하지 幹什麼
하지하지하지 Что ты делаешь?
亮點就是我 踩著泥土滑步嘻哈的感受
В центре внимания я, скольжу по грязи, чувствуя хип-хоп
穿西裝沒什麼看頭
В костюме нет ничего интересного
笠麻花布讓你很崇拜
Моя соломенная шляпа с цветочным принтом вызывает у тебя восхищение
別囉嗦 時代在走態度要有
Не болтай попусту, времена меняются, нужно иметь своё мнение
你不懂 客家的行頭
Ты не понимаешь хакка стиль
做事人 日出日落認真生活
Работяга, я встречаю рассветы и закаты, живу настоящей жизнью
你不懂 鄉下的自由
Ты не понимаешь деревенской свободы
泥巴皮鞋 這就是我生活方式
Ботинки в грязи, вот мой образ жизни
誰看輕 讓你猜不透
Кто смотрит свысока? Пусть попробуют разгадать
早知道你想唱衰
Я знал, что ты будешь злорадствовать
等著看我 會放下那钁頭
Посмотри на меня, я брошу эту мотыгу
끼리끼리끼리 Get it right
끼리끼리끼리 Сделай это правильно
하지하지하지 幹什麼
하지하지하지 Что ты делаешь?
亮點就是我 踩著泥土滑步嘻哈的感受
В центре внимания я, скольжу по грязи, чувствуя хип-хоп
穿西裝沒什麼看頭
В костюме нет ничего интересного
笠麻花布讓你很崇拜
Моя соломенная шляпа с цветочным принтом вызывает у тебя восхищение
Yo.yo.yo.yo.
Yo.yo.yo.yo.
Lady′s and Gentlemen leaving annoying city
Дамы и господа, покидаем надоевший город
I'm born in Hakka city and I′m chasing
Я родился в городе хакка, и я стремлюсь...
城市的煩悶景象 誰輸誰贏so what?
Унылая городская картина, кто проиграл, кто выиграл, какая разница?
不想要變成沒有用的鹹魚所以go run go run nonstop
Не хочу быть бесполезной соленой рыбой, поэтому бегу, бегу без остановки
不管是Joker還是Ace
Будь то Джокер или Туз
我用Hakka對你講
Я говорю с тобой на хакка
借我幾分鐘and come to my show yo
Дай мне пару минут и приходи на моё шоу, yo
早知道你想唱衰
Я знал, что ты будешь злорадствовать
等著看我 會放下那钁頭
Посмотри на меня, я брошу эту мотыгу
끼리끼리끼리 Get it right
끼리끼리끼리 Сделай это правильно
하지하지하지 幹什麼
하지하지하지 Что ты делаешь?
亮點就是我 踩著泥土滑步嘻哈个的感受
В центре внимания я, скольжу по грязи, чувствую хип-хоп
穿西裝沒什麼看頭
В костюме нет ничего интересного
笠麻花布讓你很崇拜
Моя соломенная шляпа с цветочным принтом вызывает у тебя восхищение





Writer(s): 潘彥廷, 蕭迦勒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.