蕭閎仁 - 不忘春风 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蕭閎仁 - 不忘春风




不忘春风
Eternal Spring
所属专辑:
Album:
我的世界没有你的音准
My World Without Your Pitch
演唱者:
Singer:
萧闳仁
Hsiao Hung-jen
李臨秋、蕭閎仁
Lee Lin-qiu, Hsiao Hung-jen
鄧雨賢、蕭閎仁
Deng Yu-xian, Hsiao Hung-jen
那首歌 舊舊的 是爸媽教我的
That old song was taught to me by my parents
緩緩的旋律 很溫暖的 現在我還是記得
The slow melody was very warm, and I still remember it today
多年以後 你那充滿皺紋的手
Many years later, your hands were full of wrinkles
總是陪伴我渡過
But you'll always be by my side
起起落落 用眼淚笑笑帶過
Through ups and downs, my tears were always met with a smile
我想起來了 那首歌 好像(是)這樣唱的
I remember the song, it went something like this:
獨夜無伴守燈下
Alone at night, I stay up late by the lamp
獨夜無伴守燈下 清風對面吹
Alone at night, I stay up late by the lamp, with the breeze blowing in
十七八歲未出嫁 想著少年家
At seventeen or eighteen, I was unmarried, thinking of a boy
想要問他驚歹勢 心內彈琵琶
I wanted to ask him, but I was too shy. My heart fluttered like a pipa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.