蕭閎仁 - 不忘春风 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蕭閎仁 - 不忘春风




不忘春风
Не забывая весенний ветер
所属专辑:
Альбом:
我的世界没有你的音准
Мой мир без твоей фальши
演唱者:
Исполнитель:
萧闳仁
Сяо Хун Жень
李臨秋、蕭閎仁
Ли Линьцю, Сяо Хун Жень
鄧雨賢、蕭閎仁
Дэн Юйсянь, Сяо Хун Жень
那首歌 舊舊的 是爸媽教我的
Эту старую песню меня научили петь родители.
緩緩的旋律 很溫暖的 現在我還是記得
Её плавная мелодия такая теплая, я до сих пор её помню.
多年以後 你那充滿皺紋的手
Спустя много лет твои руки, покрытые морщинами,
總是陪伴我渡過
всегда были рядом, помогая мне преодолевать
起起落落 用眼淚笑笑帶過
все взлёты и падения, сквозь слёзы и смех.
我想起來了 那首歌 好像(是)這樣唱的
Я вспомнил, эта песня вроде бы поётся так:
獨夜無伴守燈下
Одинокой ночью без тебя сижу у лампы,
獨夜無伴守燈下 清風對面吹
Одинокой ночью без тебя сижу у лампы, лёгкий ветерок дует мне в лицо.
十七八歲未出嫁 想著少年家
В свои семнадцать-восемнадцать лет ещё не замужем, думаю о своем возлюбленном.
想要問他驚歹勢 心內彈琵琶
Хочу спросить его, но боюсь, сердце мое играет на пипе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.