Paroles et traduction 蕭閎仁 - Mom, You Still Cook the Best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mom, You Still Cook the Best
Mom, You Still Cook the Best
媽,你煮的尚好吃
Mom,
you
still
cook
the
best
媽,你煮好的時陣
我著要出門
Mom,
the
time
your
cooking
was
done,
I
had
to
leave
你總是會叫我至少扒一嘴
才來出門
You
always
told
me
to
at
least
take
a
bite
before
I
headed
out
我總以為我是咧打拼事業
I
always
thought
I
was
out
there,
working
hard
煞忘記牽你的手
是啥咪感覺
But
I
forgot
what
it
felt
like
to
hold
your
hand
媽,你咁會懷疑我
是不是不孝順
Mom,
do
you
really
think
I’m
not
filial?
風景
我有多想要帶你去看
There
are
so
many
places
I’ve
wanted
to
take
you
to
see
為著不讓人看衰
現在我想要甲你講
一句話
I
don’t
want
others
to
look
down
on
me,
so
now
I’m
telling
you
this
媽,
你煮的尚好吃
Mom,
your
cooking
is
still
the
best
不是我
不愛吃
It’s
not
that
I
don’t
like
it
乎阮了解
人生的
甘甜苦澀
You’ve
helped
me
understand
the
sweetness,
bitterness,
and
hardships
of
life
乎你傷心
不知幾擺
I’ve
hurt
you
so
many
times
媽,
你煮的尚好吃
Mom,
your
cooking
is
still
the
best
外面煮的
沒你的一半
The
food
outside
isn’t
half
as
good
as
yours
世界變安怎
不會改變的鹹淡
No
matter
how
much
the
world
changes,
the
saltiness
and
blandness
will
never
change
感謝有你的疼痛
I’m
thankful
for
the
pain
you’ve
given
me
媽,你咁會懷疑我
是不是不孝順
Mom,
do
you
really
think
I’m
not
filial?
你甲阮捏阿捏
捏啊捏
不管日頭赤呀呀
You’ve
raised
me,
no
matter
how
hot
the
sun
was
為著不讓人笑虧
漸漸打壞關係
I
let
others’
opinions
ruin
our
relationship
現在我想要甲你講
我心內的話
Now
I
want
to
tell
you
what’s
in
my
heart
你漸漸老
我漸漸大
You’re
slowly
getting
old,
and
I’m
slowly
growing
up
你漸漸老
我漸漸大
You’re
slowly
getting
old,
and
I’m
slowly
growing
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.