蕭閎仁 - 神采 - traduction des paroles en anglais

神采 - 蕭閎仁traduction en anglais




神采
Demeanor
你的黑发 你的双唇 你的眼眸
Your raven hair, your scarlet lips, your haunting eyes
在我眼前竟是这般米罗
Before my gaze stand as a work by Miró
你的温柔 你的轮廓 你的洒脱
Your gentle grace, your silhouette, your carefree air
在我心底都是飘逸水墨
Within my heart dance like the strokes of ink
不知怎麼样开口 有太多的感动
I'm lost for words, emotions run too deep
因为太难以形容 只能对著自己说
A beauty that defies description, I guard it close
神采 我最爱
Demeanor, my beloved
躲在梦里喃喃念出来
I whisper it in dreams, a secret vow
神采 我最爱
Demeanor, my beloved
藏在手心迟迟打不开 密麻错落的情怀
Concealed within my palm, a treasure trove of tangled sentiments
你的言语 你的欢声 你的呼吸
Your words, your laughter, even your breath
播放一种巴洛克的旋律
Resonate as a Baroque serenade
不知怎麼样开口 有太多的感动
I'm lost for words, emotions run too deep
因为太难以形容 只能对著自己说
A beauty that defies description, I guard it close
神采 我最爱
Demeanor, my beloved
躲在梦里喃喃念出来
I whisper it in dreams, a secret vow
神采 我最爱
Demeanor, my beloved
藏在手心迟迟打不开 密麻错落的情怀
Concealed within my palm, a treasure trove of tangled sentiments
你的步筏 你的转身 你的沈静
Your footsteps, your posture, your repose
框进画里印象派的意境
Paint an Impressionist masterpiece within my mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.