薛之謙 - 你还要我怎样 - traduction des paroles en russe

你还要我怎样 - 薛之謙traduction en russe




你还要我怎样
Что тебе еще от меня нужно?
你停在了这条我们熟悉的街
Ты остановилась на этой знакомой нам улице,
把你準備好的台詞全唸一遍
Произнесла заготовленные фразы,
我还在逞强 说着谎
А я все еще храбрился, лгал,
也没能力遮挡 你去的方向
Не в силах помешать тебе уйти,
至少分开的时候我落落大方
Хотя бы при расставании я держался достойно.
我后来都会选择绕过那条街
Потом я всегда обходил эту улицу стороной,
又多希望在另一条街能遇见
Втайне надеясь встретить тебя на другой,
思念在逞强 不肯忘
Тоска храбрится, не желая забывать,
怪我没能力跟随 你去的方向
Виноват я, что не смог последовать за тобой.
若越爱越被动 越要落落大方
Чем сильнее любовь, тем пассивнее я, тем важнее сохранить достоинство.
你还要我怎样 要怎样
Что тебе еще от меня нужно? Что нужно?
你突然来的短信就够我悲伤
Твое внезапное сообщение повергает меня в печаль,
我没能力遗忘 你不用提醒我
Я не могу забыть, тебе не нужно напоминать мне об этом,
哪怕结局就这样
Даже если все так и закончится.
我还能怎样 能怎样
Что я еще могу сделать? Что могу?
最后还不是落得情人的立场
В итоге мне досталась лишь роль любовника.
你从来不会想 我何必这样
Ты никогда не задумывалась, зачем мне все это?
我慢慢的回到自己的生活圈
Я медленно возвращаюсь к своей прежней жизни,
也开始可以接触新的人选
Начинаю знакомиться с новыми людьми,
爱你到最后 不痛不痒
Любовь к тебе в конце концов стала безразличной,
留言在计较 谁爱过一场
В сообщениях лишь упреки, кто кого любил,
我剩下一张 没后悔的模样
У меня осталась лишь маска без сожалений.
你还要我怎样 要怎样
Что тебе еще от меня нужно? Что нужно?
你千万不要在我婚礼的现场
Только не приходи, пожалуйста, на мою свадьбу.
我听完你爱的歌 就上了车
Я дослушал твою любимую песню и сел в машину.
爱过你很值得
Любить тебя стоило того.
我不要你怎样 没怎样
Мне ничего от тебя не нужно, ничего.
我陪你走的路你不能忘
Ты не должна забывать наш общий путь,
因为那是我 最快乐的时光
Ведь это было мое самое счастливое время.
后来我的生活还算理想
Потом моя жизнь стала более-менее нормальной,
没为你落到孤单的下场
Я не закончил в одиночестве из-за тебя.
有一天晚上 梦一场
Однажды ночью мне приснился сон,
你白发苍苍 说带我流浪
Ты, седая, предложила мне отправиться странствовать,
我还是没犹豫 就随你去天堂
Я, не колеблясь, последовал за тобой в рай.
不管能怎样 我能陪你到天亮
Неважно, что будет, я могу быть с тобой до рассвета.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.