Paroles et traduction 薛凱琪 - 886
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男孩话他难题闲事都讲我知
Парень
говорит,
все
свои
проблемы
и
дела
мне
рассказывает,
然而听不进我动作说出'厌闷'两个字
Но
не
слышит,
как
я
еле
сдерживаюсь,
чтобы
не
сказать
"скучно".
情愿将我盲目捧得上天
Готов
меня
слепо
на
пьедестал
возносить,
但你偏偏不知真实女生很多块面(太糟)
Но
ты,
похоже,
не
знаешь,
что
у
настоящей
девушки
много
лиц.
(Ужасно)
假如遇上大细路(太黐)
Если
встречаешься
с
ребенком
(Слишком
прилипчивый)
假如像套无间道(太黑)
Если
как
в
"Двойной
рокировке"
(Слишком
темный)
假如伴你慢慢吃芭夫
感觉像吃粥
Если
с
тобой
как
манную
кашу
жевать,
不如就当大结局(更好)
Лучше
поставить
точку.
(Гораздо
лучше)
不如学下等勿S(更补)
Лучше
займись
саморазвитием
(Полезнее)
不如尽快承认你不够味道
Лучше
сразу
признай,
что
ты
недостаточно
хорош.
就话886
心知你未算最好
Скажу
886,
понимаю,
ты
не
лучший.
别话3讲4
若然情味不够浓
Не
надо
лишних
слов,
если
чувствам
не
хватает
огня,
就话886
女生想得到最好
Скажу
886,
девушка
достойна
лучшего.
别话3讲4
请你快些让路
Не
надо
лишних
слов,
прошу,
освободи
дорогу.
男孩话会照顾这一辈子然而粗心到我愿你记得'风度'两个字
Парень
говорит,
будет
заботиться
всю
жизнь,
но
такой
невнимательный,
что
хочется
напомнить
про
"галантность".
或者当我要撑撑到数天
但我偏偏喜欢一日里边很多趣事
Может,
думает,
что
мне
достаточно
перебиваться,
но
я
предпочитаю,
чтобы
каждый
день
был
наполнен
интересными
событиями.
(太糟)假如遇上大杉木(太板)
(Ужасно)
Если
встречаешься
с
бревном
(Слишком
скучный)
假如像个大喊路(太惨)
Если
как
плакальщица
(Слишком
печальный)
假如伴你就像吻青蛙
竟变做老公
Если
с
тобой
как
лягушку
целовать,
а
потом
замуж
выходить,
不如就当大结局(更好)
Лучше
поставить
точку
(Гораздо
лучше)
不如练合气道(更补)
Лучше
айкидо
заняться
(Полезнее)
不如尽快承认你不够味道
Лучше
сразу
признай,
что
ты
недостаточно
хорош.
就话886
心知你未算最好
Скажу
886,
понимаю,
ты
не
лучший.
别话3讲4
若然情味不够浓
Не
надо
лишних
слов,
если
чувствам
не
хватает
огня,
就话886
女生想得到最好
Скажу
886,
девушка
достойна
лучшего.
别话3讲4
恋爱要讲味道
Не
надо
лишних
слов,
в
любви
важна
"изюминка".
就话886
心知你未算最好
Скажу
886,
понимаю,
ты
не
лучший.
别话3讲4
若连谈话都技穷
Не
надо
лишних
слов,
если
даже
разговор
не
клеится,
就话886
女生想得到最好
Скажу
886,
девушка
достойна
лучшего.
别话3讲4
Не
надо
лишних
слов.
就话886
心知你未算最好
Скажу
886,
понимаю,
ты
не
лучший.
别话3讲4
若然情味不够浓
Не
надо
лишних
слов,
если
чувствам
не
хватает
огня,
就话886
女生想得到最好
Скажу
886,
девушка
достойна
лучшего.
男孩请争气
给爱更多味道
Парень,
будь
добр,
постарайся,
добавь
любви
"изюминку".
恋爱要讲味道
В
любви
важна
"изюминка".
请你快些让路
Прошу,
освободи
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Lung Kei Charles Lee, Ho Yin Edward Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.