薛凱琪 - Dear Fiona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薛凱琪 - Dear Fiona




Dear Fiona
Dear Fiona
幾天之間 統統彷彿出了錯
Over the past few days, seemingly everything has gone wrong
負責開心這位 偏偏怎麼不似我
This person in charge of being happy, well, why doesn't it seem like me
每次這般也掠過 某段舊兒歌
And every time this happens, I recall a bit of an old children's song
許多東西 追追趕趕補了兩課
So many things, running around trying to catch up, I've even had two lessons
但耳邊的聲音 輕飄飄都擊退我
But the voices in my ears, so light and airy, they push me back
晚晚對空氣念過 是我有問題麼
Night after night, I tell the air, is there something wrong with me
想太多 想到不記得誰是我
Thinking too much, until I forget who I am
想要哭 哭我為何沒停下過 發傻
Wanting to cry, but why haven't I stopped this foolishness
心裡的愛找到三吋覓鞋踏破
The love in my heart, searching for three-inch shoe inserts, I've worn the soles through
找到七歲的我寫過一遍日記 像這麼
And I found the diary I wrote when I was seven, it went something like this
My Future Fiona
My Future Fiona
So How Are You Dear
So How Are You Dear
可憶記你這個房
Can you remember this room of yours
藍藍牆下我是王 無人 不要慌
I was queen beneath the blue walls, all alone but never scared
Trust In You Dear
Trust In You Dear
請不要喊聽我講
Please don't shout, just listen to me
童年寂寞也盼望 送向遠方的你燭光
My childhood was lonely, but I was hopeful, sending candlelight to my future self
打開天空 天空應該不會錯
Opening up the sky, the sky won't be wrong
望向山高海深 蒼天應該想試我
Looking up at the mountains and the depths of the sea, the heavens are probably testing me
晚晚也安慰著我 尚有老掉情歌
And every night, comforting myself, there are still old love songs
工作多 多到不免自然做錯
So much work, so much work that it's natural to make mistakes
趕快將那粗糙的我煉成大器 再琢磨
Quickly refine my rough self into something great, and then polish it
率性的我願能維持十成自我
I hope my free spirit can maintain its full force
想到七歲的我迷途綿羊日記 已像這麼
And the diary I wrote as a seven-year-old lost sheep, it went something like this
My Future Fiona
My Future Fiona
So How Are You Dear
So How Are You Dear
可憶記你這個房
Can you remember this room of yours
藍藍牆下我是王 無人 不要慌
I was queen beneath the blue walls, all alone but never scared
Trust In You Dear
Trust In You Dear
請不要喊聽我講
Please don't shout, just listen to me
童年寂寞也盼望 送向遠方的你燭光
My childhood was lonely, but I was hopeful, sending candlelight to my future self
而你也過得可以嗎
And how are you doing?
童年裡那個我都哭過嘛
Did that little girl in my childhood ever cry?
你是如何 走過可怕
How did you get through those fears?
So How Are You, My Dear
So How Are You, My Dear
可憶記你這個房
Can you remember this room of yours
藍藍牆下我是王 無人 不要慌
I was queen beneath the blue walls, all alone but never scared
Trust In You, My Dear
Trust In You, My Dear
請不要喊聽我講
Please don't shout, just listen to me
童年寂寞也盼望 送向遠方的你燭光
My childhood was lonely, but I was hopeful, sending candlelight to my future self
流星日月時光 請緊記你這個房
Shooting stars, moon, and time, please remember this room
藍藍長夢已漸黃 仍然 不要慌
The long blue dream is fading, but still, don't panic
心迷途何方 今天也要聽我講
My heart is lost, where has it gone? And today, you must listen to me
如若現實欠盼望 再向遠方的你探訪
If reality is disappointing, then I'll visit my future self and explore





Writer(s): Yui Yoshioka (pka Yui)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.