Paroles et traduction 薛凱琪 - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欲望沒終點
一秒展翅
Desires
are
endless
As
I
spread
my
wings
in
a
second
出走星空
呼吸輕吻射線
Roaming
the
starry
sky
Breathing
in
the
gentle
kiss
of
starlight
逐步蘊釀
動人突變
Gradually
brewing
A
captivating
metamorphosis
霓裳全焚著
髮膚也受染
Couture
burns
bright
As
my
skin
and
hair
are
stained
眉在跳
裙在舞
如盛況
全目睹
My
brows
twitch
My
skirt
dances
As
the
grand
spectacle
unfolds
before
all
eyes
誰被我
撩動過
留下了
熾燙味道
Who
has
my
allure
Stirred
within,
leaving
behind
A
burning
sensation
像預告
火裡花
將破土
Like
a
prophecy
The
flower
in
the
flames
Is
about
to
bloom
Don′t
tell
me
you
don't
know
what
you′re
missing
out
Darling,
don’t
tell
me
you
don't
know
what
you're
missing
out
on
上演
華麗地上演
靈魂作我引子
A
grand
display
unfolds
before
you,
my
soul
as
the
guiding
light
人騰越沸點方可以
Only
when
we
soar
beyond
the
boiling
point
閃
炫目地去閃
燃亮了曲線
Can
we
glitter
Brilliantly,
igniting
our
curves
才隆重去牽起聲線
Only
then
can
we
gracefully
carry
the
melody
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone,
I′m
so
Gone
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
Let
me
be
the
one
to
tell
you
Let
me
be
the
one
to
tell
you
就讓星光
給我加冕
Let
the
starlight
Crown
me
閃爍之間
軌跡經已越線
In
the
flicker
of
an
eye
The
trajectory
has
crossed
the
line
踏入燦爛
動人位置
Stepping
into
the
brilliance
The
captivating
spotlight
為何沉默
去僵化視線
Why
the
silence?
Unfreeze
your
gaze
眉在跳
裙在舞
如盛況
全目睹
My
brows
twitch
My
skirt
dances
As
the
grand
spectacle
unfolds
before
all
eyes
誰被我
撩動過
留下了
熾燙味道
Who
has
my
allure
Stirred
within,
leaving
behind
A
burning
sensation
像預告
火裡花
將破土
Like
a
prophecy
The
flower
in
the
flames
Is
about
to
bloom
Don′t
tell
me
you
don′t
know
what
you're
missing
out
Darling,
don’t
tell
me
you
don't
know
what
you're
missing
out
on
上演
華麗地上演
靈魂作我引子
A
grand
display
unfolds
before
you,
my
soul
as
the
guiding
light
人騰越沸點方可以
Only
when
we
soar
beyond
the
boiling
point
閃
炫目地去閃
燃亮了曲線
Can
we
glitter
Brilliantly,
igniting
our
curves
才隆重去牽起聲線
Only
then
can
we
gracefully
carry
the
melody
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I′m
so
Gone,
I'm
so
Gone
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone,
I'm
so
Gone
Let
me
be
the
one
to
tell
you
Let
me
be
the
one
to
tell
you
Don′t
tell
me
you
don't
know
what
you′re
missing
out
Darling,
don’t
tell
me
you
don't
know
what
you're
missing
out
on
上演
華麗地上演
靈魂作我引子
A
grand
display
unfolds
before
you,
my
soul
as
the
guiding
light
人騰越沸點方可以
Only
when
we
soar
beyond
the
boiling
point
閃
炫目地去閃
燃亮了曲線
Can
we
glitter
Brilliantly,
igniting
our
curves
沉迷在燙手的體貼
Lost
in
the
intoxicating
warmth
滴著汗
冒著火
燒不光
的須索
Sweat
dripping
Fire
raging
An
insatiable
craving
滴著汗
冒著火
抽不乾
要釋放
Sweat
dripping
Fire
raging
An
urgent
need
for
release
讓熱汗
亦著火
火中花
醒覺
Let
the
sweat
catch
fire
The
flower
in
the
flames
Awakens
Let
me
be
the
one
to
tell
you
Let
me
be
the
one
to
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Lin, Lindsay Pagano, Rob Seals, Vic J, Matt Wong
Album
給十年後的我
date de sortie
03-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.