薛凱琪 - XBF - traduction des paroles en allemand

XBF - 薛凱琪traduction en allemand




XBF
XBF
没有说过第一个是你
Ich habe nie gesagt, dass du der Erste warst
但我最怕下一个是你
Aber ich fürchtete am meisten, dass du der Nächste sein würdest
但这秒 我正式得不到你
Aber in diesem Moment habe ich dich offiziell verloren
愿我失恋名单结尾最后一个是你
Ich wünschte, du wärst der Letzte am Ende meiner Liste der Trennungen
不要再有分手戏
Keine Trennungsdramen mehr
其实 犯遍了错误先碰着你
Eigentlich habe ich alle Fehler gemacht, bevor ich dich traf
自信我会懂怎去爱你
Ich war zuversichtlich, dass ich wissen würde, wie ich dich lieben soll
盼望最喜欢那个是最后
Ich hoffte, der, den ich am meisten mochte, wäre der Letzte
但最后 未想过放弃 但被人放弃
Aber am Ende dachte ich nie daran aufzugeben, aber ich wurde verlassen
变成前男友的你
Du, der zu meinem Ex-Freund wurdest
我没有阻止理由
Geh, ich habe keinen Grund, dich aufzuhalten
早已知道 能与你挽手都会分手
Ich wusste längst, dass wir uns trennen würden, selbst wenn ich deine Hand halten könnte
但最后 让我点算过去男友
Aber am Ende, lass mich meine Ex-Freunde zählen
队伍中有你来过就够
Es reicht, dass du einmal in dieser Reihe warst
还凭什么搏斗
Wofür soll ich noch kämpfen?
盼瀑布过后是细水长流
Ich hoffe, dass nach dem Wasserfall ein sanfter, langer Strom folgt
或者我 默言回首
Oder vielleicht blicke ich schweigend zurück
旅途愉快过就够
Es reicht, dass die Reise angenehm war
Ha
Ha
若果你热情流走
Wenn deine Leidenschaft vergeht
有谁能说我未够
Wer kann sagen, dass ich nicht genug war?
若碰上你是一个运气
Wenn es Glück war, dich zu treffen
大概我已用光了运气
Dann habe ich mein Glück wahrscheinlich schon aufgebraucht
热吻过教我怎舍得憎你
Nachdem wir uns leidenschaftlich geküsst haben, wie könnte ich es ertragen, dich zu hassen?
旧爱之中明显叫我最幸福那是你
Unter meinen alten Lieben warst eindeutig du derjenige, der mich am glücklichsten gemacht hat
只怪我太不争气
Ich kann nur mir die Schuld geben, dass ich nicht gut genug war
其实犯遍了错误先碰着你
Eigentlich habe ich alle Fehler gemacht, bevor ich dich traf
自信我会懂怎去爱你
Ich war zuversichtlich, dass ich wissen würde, wie ich dich lieben soll
盼望最喜欢那个是最后
Ich hoffte, der, den ich am meisten mochte, wäre der Letzte
但最后未想过放弃 但被人放弃
Aber am Ende dachte ich nie daran aufzugeben, aber ich wurde verlassen
变成前男友的你
Du, der zu meinem Ex-Freund wurdest
要是更喜欢自由
Geh, wenn du die Freiheit mehr liebst
相爱不够 才以作借口 都够分手
Sich nicht genug zu lieben, wird als Ausrede benutzt das reicht immer für eine Trennung
在最后 就似所有过去男友
Am Ende, genau wie all meine Ex-Freunde
为了抛弃我才邂逅
Hast du mich nur getroffen, um mich zu verlassen
我没有阻止理由
Geh, ich habe keinen Grund, dich aufzuhalten
早已知道 能与你挽手都会分手
Ich wusste längst, dass wir uns trennen würden, selbst wenn ich deine Hand halten könnte
但最后 让我点算过去男友
Aber am Ende, lass mich meine Ex-Freunde zählen
队伍中有你来过就够
Es reicht, dass du einmal in dieser Reihe warst
还凭什么搏斗
Wofür soll ich noch kämpfen?
盼瀑布过后是细水长流
Ich hoffe, dass nach dem Wasserfall ein sanfter, langer Strom folgt
或者我 默言回首
Oder vielleicht blicke ich schweigend zurück
旅途愉快过就够
Es reicht, dass die Reise angenehm war
Ha
Ha
不松手都给身走
Selbst wenn ich nicht loslasse, gehst du trotzdem
有谁能说我未够
Wer kann sagen, dass ich nicht genug war?





Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Wong Wy Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.